رجل وحيد وكلب تائه / Un homme seul et un chien errant/ Un hombre solitario y un perro callejero (2/3)


 

 

رجل وحيد وكلب تائه
Un homme seul et un chien errant
Un hombre solitario y un perro callejero

——–
Richard Matheson
I Am Lengend
1995, TOR

——–

رجل وحيد وكلب تائه

(2/3)

البقاء على قيد الحياة

صفحة 89
غادر ثقب الباب وأعد مشروبًا خفيفًا. وهو يجلس على كرسي ويحتسي ببطء شرابه ، وتساءل إلى أين يذهب الكلب أثناء الليل. في البداية ، كان يشعر بالقلق من عدم وجوده معه. لكنه أدرك أن الكلب كان سيدًا للاختباء، ولهذا لا يزال يعيش

لقد اعتقد أن هذا ربما كان حادثًا استثنائيًا لا يخضع لأي قانون إحصائي. بطريقة ما ، عن طريق الصدفة، ربما مع بعض المهارة ، نجا هذا الكلب من الطاعون وضحاياه البشعة
هذا جعله يفكر. إذا نجح كلب ذو ذكاء محدود على الرغم من كل هذا ، ألا يكون لدى الشخص ذي العقل العاقل فرصة أفضل للبقاء؟
في صباح اليوم التالي ، عاد الكلب. هذه المرة فتح روبرت الباب الأمامي وخرج. على الفور ، غادر الكلب المكان تاركا الطبق والأوعية ، وسويت أذنه اليمنى وركض في الشوارع
وقمع روبرت نيفيل رغبته في مطاردة الكلب
(…)
عاد الكلب في الساعة الرابعة مساء وخرج نيفيل مرة أخرى للتأكد من انتهاء الكلب من الأكل، ولكن الأخير فر وادرك أنه لم يتم مطاردته ، فتوقف في الشارع واستدار للحظة
(…)
حاول أن يفكر في ما كان على الكلب الخضوع له ، جالسا في الظلام ، والله وحده يعلم أين ، صدره الضيق الذي يكشف عن التنفس الشاق أثناء الليل وهو ليس بعيدًا عن مصاصي الدماء المتجولين. البحث عن الطعام ، النضال من أجل البقاء في عالم خالٍ من الأسياد
فكر روبرت نيفيل ، مسكين انت ، سيكون من الجيد لك أن تأتي وتعيش في المنزل
(…)

صفحة 93-94

واصل الحديث مع الكلب حتى اعتاد تماما على صوته. كان يبحث بالكاد عندما تحدث. جاء الكلب وذهب ، يأكل وينبح امتنانه عبر الشارع. بعد فترة وجيزة ، اعتقد نيفيل ، سأكون قادرًا على مداعبة رأسه. مرت الأيام والأسابيع اللطيفة وهو أخيرا وأقرب أقرب إلى رفيق

ثم ،في يوم من الأيام لم يأت الكلب

(3/3) في انتظار الجزء الأخير

——


Un homme seul et un chien errant

 

Page 89

Comment le chien a-t-il pu survivre ?

Il a quitté le judas et s’est préparé une boisson légère. Assis sur une chaise et sirotant lentement sa boisson, il se demandait où le chien allait la nuit. Au début, il s’inquiétait de ne pas l’avoir avec lui. Mais il s’était rendu compte que le chien savait très bien où se cacher ce qui explique pourquoi il vit encore.
Il pensait qu’il s’agissait là probablement d’un accident exceptionnel qui ne suit aucune loi statistique. D’une certaine manière, par chance, par coïncidence, peut-être avec quelque compétence, ce chien a survécu au fléau et à ses victimes macabres.
Cela l’a fait réfléchir. Si un chien, doté d’une intelligence limitée, pourrait réussir en dépit de tout cela, une personne dotée d’un cerveau rationnel n’aurait-elle pas plus de chance de survie ?
Le lendemain matin, le chien est revenu. Cette fois Robert ouvrit la porte d’entrée et sortit. Immédiatement, le chien détala laissant plat et bols, son oreille droite aplatie et courant frénétiquement dans les rues.
Il se contracta en réprimant un instinct refoulé de poursuivre le chien.
(…)

Le chien revint à seize heures et Neville sortit encore cette fois-ci pour s’assurer que le chien a fini de manger.
Une fois de plus, le chien s’est enfoui et se rendant compte qu’il n’était pas poursuivi, s’est arrêté dans la rue et se retourna un instant.
(…)
Il s’est efforcé de penser à ce que le chien a dû subir, prostré dans le noir, seul Dieu sait où, sa poitrine décharnée révélant une respiration laborieuse pendant la nuit alors que,  pas loin de son corps frissonnant, marchent des vampires. La recherche de nourriture, la lutte pour la survie dans un monde sans maîtres logé dans un corps que l’homme a rendu dépendant de lui-même.
Pauvre petit gars, pensa Robert Neville, ce sera bon pour toi de venir vivre chez moi.
(…)
Page 93-94
Il a continué de parler au chien jusqu’à ce qu’il soit parfaitement habitué au son de sa voix. Il levait à peine les yeux quand il parlait. Le chien allait et venait, mangeant et aboyant sa reconnaissance de l’autre côté de la rue. Bientôt, se disait Neville, je pourrai lui caresser la tête. Des jours et des semaines agréables passèrent le rapprochant davantage d’un compagnon.

Puis, un jour le chien n’est pas venu

En attendant la dernière partie (3/3)


Un hombre solitario y un perro callejero

 

Un hombre solo y un perro callejero (2/3)

Página 89
Salió de la mirilla y preparó una bebida ligera ( Este es Robert Neville, el único científico sobreviviente aparentemente). Sentado en una silla y sorbiendo lentamente su bebida, se preguntó a dónde iría el perro por la noche. Al principio, estaba preocupado por no tenerlo con él. Pero se dio cuenta de que el perro era un maestro para esconderse, por lo que todavía vive.
Pensó que este era probablemente un accidente excepcional que no seguía ninguna ley estadística. En cierto modo, por casualidad, por coincidencia, tal vez con algo de habilidad, este perro ha sobrevivido a la peste y a sus horribles víctimas.
Esto lo hizo pensar. Si un perro con inteligencia limitada pudiera tener éxito a pesar de todo esto, ¿una persona con un cerebro racional no tendría una mejor oportunidad de sobrevivir?
A la mañana siguiente, el perro regresó. Esta vez Robert abrió la puerta principal y salió. Inmediatamente, el perro se fue dejando platos y cuencos, su oreja derecha aplanada y corriendo frenéticamente por las calles.
Contrajo reprimir un instinto reprimido para perseguir al perro.
(…)
El perro regresó a las cuatro en punto y Neville volvió a salir esta vez para asegurarse de que el perro terminara de comer.
Una vez más, el perro fue enterrado y al darse cuenta de que no lo perseguían, se detuvo en la calle y se dio la vuelta por un momento.
(…)

¿Cómo sobrevivió el perro?

Trató (Este es Robert Neville, el único científico sobreviviente aparentemente) de pensar en lo que el perro tuvo que sufrir, postrarse en la oscuridad, solo Dios sabe dónde, su pecho demacrado revelaba una respiración laboriosa durante la noche mientras no lejos de su cuerpo tembloroso caminaba vampiros. La búsqueda de comida, la lucha por la supervivencia en un mundo sin amos alojados en un cuerpo que el hombre ha hecho dependiente de sí mismo.
Pobrecito, pensó Robert Neville, será bueno que vengas a vivir a tu casa.
(…)
Páginas 93-94
Continuó hablando con el perro hasta que se acostumbró por completo al sonido de su voz. Apenas estaba mirando hacia arriba cuando habló. El perro iba y venía, comiendo y ladrando su gratitud al otro lado de la calle. Pronto, pensó Neville, podré acariciarle la cabeza. Días y semanas agradables lo pasaron más cerca de un compañero.

Entonces, un día el perro no vino

Esperando la última parte (3/3)

Auteur : Salahdnl

Passionné pour le partage.

%d blogueurs aiment cette page :