L’homme est plus qu’un loup pour l’homme

The real conquerors are in nature الغزاة الحقيقيون في الطبيعة
المنتصر الحقيقي هو الذي يجلب السلام بين الأفراد والجماعات والأمم. يقدم التاريخ أمثلة قليلة فقط من هؤلاء الرجال النادرين.
جعلتني قراءتي ومعرفي المتواضعة أكتشف أن الإنسان أكثر من مجرد ذئب للإنسان. الرجل هو حفار قبر مذل للاخيه النسان باسم أيديولوجيات سخيفة ، فهو يطاردهم بدلاً من العثور على مكان صغيرلهم بجواره. يسفك دماء الأبرياء بدلًا من إعطائها، وهو سعيد لأن رفاقه أشقياء.

Les vrais conquérants sont dans la nature. Les hommes qui s’approprient ce titre sont de lamentables et prétentieux amateurs.

Le véritable conquérant est celui qui instaure la paix entre les individus, les groupes et les nations. L’histoire nous offre seulement quelques exemples de ces hommes rares.
Mes lectures et connaissances modestes m’ont fait découvrir que l’homme est plus qu’un loup pour l’homme. L’homme est un abject fossoyeur pour ses semblables au nom d’idéologies ridicules, il chasse ses semblables au lieu de leur trouver une petite place à côté de lui. Il fait couler le sang des innocents au lieu de le donner et il est heureux parce que ses semblables sont malheureux.
El verdadero conquistador es el que trae la paz entre individuos, grupos y naciones. La historia ofrece solo algunos ejemplos de estos raros hombres.
Mi lectura y mis modestos conocimientos me hicieron descubrir que el hombre es más que un lobo para el hombre. El hombre es un sepulturero abyecto para sus compañeros en nombre de ideologías ridículas, caza a sus compañeros en lugar de buscarles un pequeño lugar junto a él. Derrama la sangre de los inocentes en lugar de darla, y está feliz porque sus compañeros son infelices.
The real conqueror is the one who brings peace between individuals, groups and nations. History offers only a few examples of these rare men.
My reading and modest knowledge made me discover that man is more than a wolf to man. Man is an abject gravedigger for his fellows in the name of ridiculous ideologies, he hunts his fellows instead of finding them a small place next to him. He sheds the blood of the innocent instead of giving it, and he is happy because his fellows are unhappy.

American novels/ The Great Gatsby

I read The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald more than five years ago and I came across it and decided to reread it.
I start with the main characters and conclude with what I think of people it focuses on.

Nick, the narrator, sells bonds. He’s from a well-to-do family and got acquainted with his wealthy neighbour Gatsbby. Tom and Daisy are married and have finally settled in West Egg where most of the events take place (New York, the 1920s)

Daisy is Nick’s cousin who seems to be very captivated by her. Ms Baker is Daisy’s friend and one of the large numbers of guests who attend Gatsby’s partiesin his luxury home.

Mr Wilson makes his living as a mechanic and whose wife, Myrthlr, is Tom’s mistress.

Almost entirely the life of those people so prone to ligh-heartness and carelessness, was going smoothly. But the tragedy was looming. And when Gatsby grew more demanding and got set on living once more with Daisy, his whims brought about arguments and led to the worst.

The mechanic’s wife was run over by the luxury yellow car Daisy was driving back home. There were witnesses when the dreadful incident took place.

Unfortunately the deceived husband killed the wrong murderer of his wife, namely Gatsby, then killed himself.

In my view Gatsby is rather a wretched character. I think it’s no use partying with ungrateful people who spend their time uttering inanities all nigjt long and indulging them. The author made me hate every character and especially their unethical behaviour. I liked the way he depicts the characters from the high social class. Most of them are unbearable and more so Daisy and a good to nothing and bad tempered husband of her.
I wonder why the narrator gets on well with Gatsby. I feel for Mr Wilson who I would describe as low social class individual. He was hurt. I can’t help but conclude it was bound to happen and that people’s fates are highly connected.

Penguin, 1994.

%d blogueurs aiment cette page :