Romans britanniques. Un roman de Peter May (1/2)


Cliquer sur l’image pour avoir un court aperçu sur la biographie et les ouvrages de Peter May

Première de couverture du roman de Peter May : The man with no face
Roman de Peter May : The man with no face

Les événements narrés dans le roman se déroulent en partie en Ecosse et principalement à Bruxelles en Belgique. Comment deux hommes ont été assassinés. Une atmosphère lourde. (1/2).

Quelques personnages

  • Kale : le tueur à gages (hitman)
  • Slater : journaliste travaillant à Bruxelles
  • Tania : enfant autiste, fille de Slater
  • Bannerman : journaliste d’investigation
  • Robert Gryffe : ministre d’Etat britannique pour l’Europe à Bruxelles
  • Sally Robertson : Babysitter s’occupant de Tania

50000 £ en attendant

Un homme nommé Kale reçoit des détails d’une opération pour exécuter deux hommes, moyennant 50000 £ offerts par un inconnu qui a ordonné le crime et qui lui a promis le même montant une fois sa mission terminée. Le tueur se rend à Bruxelles à bord d’un ferry, pour accomplir sa mission.

Des moments difficiles

Kale a réservé une chambre au nom de Ross dans un petit hôtel. Il se donne un jour avant l’opération. Bannerman est arrivé à Bruxelles après avoir quitté l’Écosse, où son journal est basé, et a appelé Slater à son bureau après avoir vu pour la première fois Robert Gryffe, le secrétaire d’État britannique à l’Europe, un homme politique qui n’inspire pas confiance selon Bannerman lequel montre une extrême suspicion à l’égard des hommes populaires. Page 41. Dans un passage de cinq lignes, l’auteur présente l’opinion négative du journaliste Slater sur les Belges. Page 46. Bannerman en sait beaucoup sur le journaliste frustré Slater: sa fille est autiste et il a perdu sa femme quelques temps après son arrivée à Bruxelles. L’auteur décrit les moments déchirants de la fille de Slater, autiste, dans la vie de tous les jours et lorsqu’elle est seule à la maison en attendant le retour de son père. On ne peut s’empêcher d’être influencé par la situation de cette petite créature qui doit faire face à chaque minute aux problèmes de la communication avec les autres. Curieusement, sa sensation et son sentiment de calme s’intensifient dans l’obscurité. L’auteur décrit la misère de Slater et de sa fille Tania à la page 52. «Les cris terribles d’un esprit troublé. »

Emotions

Bannerman a été ému par la scène lorsqu’il a visité la maison de Slater, où il restera pendant toute la durée de l’enquête. Bannerman fait connaissance avec la baby-sitter qui s’occupe de Tania. En marchant la nuit en compagnie du journaliste Bannerman, la baby-sitter Sally Robertson décrit le comportement et les difficultés de la jeune Tania ce qui a remué les souvenirs malheureux de Bannerman pendant son adolescence. Cela lui rappela l’échec de sa relation avec une fille qui était tombée enceinte de lui pendant cette période de sa vie. Ce qui définit Bannerman, c’est son sens de l’humour mordant et sarcastique, son sens des responsabilités mais néanmoins sa culpabilité et sa sympathie.

Chapitre 9 : le double meurtre

Kale a réussi à pénétrer par effraction dans la maison de sa future victime. Attendre. Il devra attendre longtemps. Cependant, comme le dit l’auteur Peter May, Kale a l’habitude d’attendre et sait ce que sont les pièces solitaires et sombres. Un passage décrit comment sa mère gagnait sa vie quand il avait cinq ans. Page 76. Un souvenir douloureux. Slater rend visite à Robert Gryffe avec sa fille Tania, qui a une peur inexplicable, refusant obstinément et violemment de rester dans la voiture. Pour que le lecteur s’en souvienne, Kale a passé la nuit chez Gryffe. Sous le regard perdu de la petite Tania, Kale, de sang-froid, commet le double meurtre. Un journaliste et un politicien ont donc été tués. Ainsi, les deux adversaires ont été éliminés.

L’enquête et le témoin

C’est le point de départ de l’enquête de Bannerman. Il a la tâche la plus difficile: protéger Tania, trouver le tueur et éclairer l’intrigue. C’est ainsi que Peter May décrit la réaction de Tania: «Je restais immobile, regardant fixement, terrifiée de ne pas comprendre ce qu’elle voyait grandir à l’intérieur d’elle-même avec une force et une douleur qui, selon elle, l’étoufferaient. Puis le premier cri d’angoisse a éclaté dans le silence de sa conscience.  » Page 101.

Image : crime en 4 langues

روايات بريطانية/ الكاتب بيتر ماي


(1/2)

للحصول على لمحة موجزة عن بيتر ماي، مؤلف رواية « الرجل بلا وجه » ، انقر على الصورة

تدور أحداث الرواية جزئيا في اسكتلندا ومعظمها في
بلجيكا.
الشخوص :
كايل : القاتل المأجور
سلاتر : صحفي يعمل في بروكسل
تانيا : طفلة مصابة بالتوحد، ابنة سلاتر
نيل بانرمان : محقق صحفي
روبرت جريف : وزير الدولة البريطانيه لشؤون أوروبا يعمل في بروكسيل، بلجيكا
سالي روبرتسون: جليسة أطفال تعتني بتانيا
يتلقى رجل يدعى كايل تفاصيل عملية قتل رجلين ويسافر إلى بروكسل ، بلجيكا على متن عبارة، لإنجاز مهمته. حصل أولا على 50000 جنيه إسترليني من رجل مجهول أمر بالجريمة ووعده بنفس المبلغ عند اكتمال مهمته. حجز كايل غرفة باسم روس في فندق صغير. ينتظر يوما قبل العملية.
وصل بانرمان بعد مغادرته اسكتلندا، حيث مقر الصحيفة التي يعمل بها، الى بروكسيل و اتصل بسلاتر في مكتبه بعد أن رأى لأول مرة روبرت جريف، وزير الدولة البريطانى لأوروبا، رجل سياسي لا يوحي بالثقة حسب الصحفي الاستقصائي والصحفي لا يكن له حبا على الإطلاق ويشعر بعدم الارتياح نحوه. يظهر شكه الشديد في الرجال ذوي الشعبية. صفحة 41.
في مقطع من خمسة أسطر ، يعرض المؤلف رأي الصحفي سلاتر السلبي تجاه البلجيكيين. صفحة 46.
ويعرف بانرمان الكثير عن سلاتر الصحفي المحبط :
ابنته مصابة بالتوحد ولقد فقد زوجته بعض أيام من وصوله إلى بروكسل.
يصف المؤلف اللحظات المفجعة لابنة سلاتر، التي تعاني من التوحد، في الحياة اليومية وعندما تكون بمفردها في المنزل في انتظار عودة والدها. لا يسع المرء إلا أن يتأثر بواقع هذا المخلوق الصغير الذي يجب أن يتعامل في كل دقيقة مع مشكلة التواصل مع الآخرين. من الغريب أن إحساسها وشعورها بالتهدئة يزداد في الظلام.
يصف الكاتب شقاء وتعاسة سلاتر وابنته طانيا في الصفحة ٥٢. ”الصرخات المروعة لعقل مضطرب”. تأثر بانرمان بالمشهد عندما زار منزل سلاتر وهو المكان الذي سيقيم فيه مدة التحقيق. وتعرف بانرمان بجليسة أطفال تعتني بتانيا.
أثناء المشي ليلا بجانب الصحفي بانرمان، تصف جليسة الأطفال سالي روبرتسون سلوك تانيا الصغيرة ومعاناتها للصحفي وأثار هذا الكلام ذكريات بانرمان التعيسة عندما كان مراهقا. هذا جعله يتذكر العلاقة الفاشلة مع فتاة حملت منه أثناء تلك الفترة من حياته.
ما يميز بانرمان هو روح الدعابة الساخرة اللاذعة، وإحساسه بالمسئولية ولكن مع ذلك الشعور بالذنب والتعاطف.
تمكن كايل من اقتحام منزل ضحيته المستقبلية. ينتظر. سيضطر إلى الانتظار لفترة طويلة. لكن، كما يخبرنا المؤلف بيتر ماي ، كايل معتاد على الانتظار ويعرف ما هي الوحدة و الغرف المظلمة. يتعلق هذا المقطع بوالدته عندما كان في الخامسة من عمره وكيف كانت تكسب معيشتهما. صفحة 76. ذكرى مؤلمة.
قام سلاتر بزيارة لروبرت جريف برفقة ابنته تانيا، التي انتابها خوف لا يمكن تفسيره ، رافضة بعناد وبعنف البقاء في السيارة. ليتذكر القارئ أن كايل قضى الليل في منزل جريف. تحت النظرة المذهلة لتانيا الصغيرة ، يرتكب كايل (Kale) بدم بارد جريمة القتل المزدوجة التي كُلف بها. قُتل الصحفي والسياسي. وبالتالي تم القضاء على الخصمين. هذه هي نقطة الانطلاق لتحقيق الصحفي بانرمان. لديه أصعب مهمة : حماية تانيا والعثور على القاتل وإلقاء الضوء على مؤامرة.
هكذا يصف بيتر ماي رد فعل تانيا : «وقفت بلا حراك ، محدقة ، رعب عدم فهم ما رأته ينمو في الداخل بقوة وألم اعتقدت أنه سيخنقها. ثم اندلعت صرخة الكرب الأولى في صمت وعيها.». صفحة 101.

يجب ان يعيش اليمن


Yémen اليمن Yemen

لدي العديد من الأسباب للحديث عن اليمن. أقدم بعضا منها. في رحلة عودة من المغرب ، تعرفت أنا وزوجتي على امرأتين شابتين من اليمن. تلا ذلك محادثة شيقة للغاية بين النساء الثلاث. لقد سعدنا بدعوتنا إلى اليمن من قبلهما. كما أنني كنت أعرف طالبا يمنيا في الحرم الجامعي. كان يواصل دراسته في الكيمياء. لن أنسى أبدًا لطفه وذكائه.وأخيرا اتطلع كباقي العرب وأهل اليمن إلى نهاية الحرب المروعة عاجلا. ما زلت أحلم بزيارة اليمن. أقدم هنا بعض المراجع لمعرفة القليل عن هذا البلد العظيم. المراجع باللغات العربية والفرنسية والإنجليزية. قراءة ممتعة.

حسب موقع الاتحاد « (…) يعود دخول أهل اليمن في الإسلام إلى عهد الرسول عندما أرسل علي بن أبي طالب ومعاذ بن جبل رضي الله عنهما »

واذا زرت موقع imarab.org ستعلم أن « (…) اليمن أرض غنية بالوعود بالنسبة لعالم الآثار والمؤرخ. »

Deterioration of key economic and human indicators

What we learn from the World Bank

وتفيدنا زيارة موقع رصيف بمعلومات اقتصادية شتى : »يعتمد الاقتصاد اليمني على هذا القطاع منذ اكتشافه منتصف ثمانينيات القرن الماضي، كمورد رئيسي لسلّة النفقات العامة إذ تشكّل العائدات النفطية 70% من موارد الموازنة العامة للدولة، و63% من إجمالي صادرات البلاد، و30% من الناتج المحلي الإجمالي. »

« The long-term economic issues of the Republic of Yemen remain unresolved, and are further deepened from ongoing political and armed conflicts. The internal political crisis that started in 2011 began worsening during the last quarter of 2014 and evolved into open conflict between the transition government and various warring factions, mainly Houthi and al-Qaeda. Since March 2015, the country is experiencing a major armed conflict, significantly deteriorating key economic and human indicators. The internal conflict stems (partially) from festering problems of governance and political economy that this Country Economic Memorandum (CEM) is meant to address. Although the Republic of Yemen has changed significantly since this study was undertaken, the analysis and recommendations of this CEM remain relevant for any future post-conflict recovery and reconstruction effort though most of the recommendations must likely await a more stable political environment to be implemented. »

نص مترجم.

لا تزال القضايا الاقتصادية طويلة الأجل للجمهورية اليمنية دون حل ، وتزداد عمقًا من النزاعات السياسية والمسلحة الجارية. بدأت الأزمة السياسية الداخلية التي بدأت في عام 2011 في التفاقم خلال الربع الأخير من عام 2014 وتطورت إلى صراع مفتوح بين الحكومة الانتقالية ومختلف الفصائل المتحاربة ، وخاصة الحوثيين والقاعدة. منذ مارس 2015 ، تشهد البلاد صراعًا مسلحًا كبيرًا ، مما أدى إلى تدهور كبير في المؤشرات الاقتصادية والبشرية الرئيسية. ينبع الصراع الداخلي (جزئيًا) من مشاكل الحكم والاقتصاد السياسي المتفاقمة التي تهدف المذكرة الاقتصادية القطرية (CEM) إلى معالجتها. على الرغم من أن الجمهورية اليمنية قد تغيرت بشكل كبير منذ إجراء هذه الدراسة ، إلا أن التحليل والتوصيات الواردة في هذا التقرير تظل ذات صلة بأي جهود إعادة إعمار ما بعد الصراع في المستقبل ، على الرغم من أن معظم التوصيات يجب أن تنتظر على الأرجح بيئة سياسية أكثر استقرارًا ليتم تنفيذها. »

Pour un monde meilleur pour tous


صورة

من أجل عالم عادل وسلمي

يلبي الطبخ احتياجات الإنسان الطبيعية ، ويساهم في تحديد الهوية والهوية الثقافية للبلد. المطبخ له لغته الخاصة
للحديث عن الشعوب.

اعجبتني قراءه بعض المقالات التي نشرها موقع الجزيرة نت في 26 أبريل 2021 لشهر رمضان المبارك حول سُفْره رمضان في بعض البلدان العربيه والاسلاميه .شكرا.
العديد من الأطباق المميزة للمطبخ العراقي والمغربي والماليزي. لا يسع المرء إلا أن يندهش من تنوع المأكولات الإسلامية اللذيذة للغاية.
هنا رابط لمشاهدة فيديو عن أطباق المطبخ العراقي لسفرة رمضان. هناك رابط آخر للجزيرة نت

Cooking meets natural human needs, contributes to the identification and cultural identity of a country. The cuisine has its own language to talk about the peoples.
I liked reading some of the articles published by the Al-Jazeera website published on April 26, 2021 for the holy month of Ramadan about Ramadan dining table in some Arab and Islamic countries.
Many distinctive dishes of Iraqi, Moroccan and Malaysian cuisine. One cannot help but be amazed at the variety of extremely tasty Islamic cuisine.

Here is a link to watch a video about Iraqi cuisine dishes for Ramadan. Of course, we don’t forget Palestinian cuisine. There is another link on Aljazeera.net. In Arabic.

But struggle for life matters

Palestinian people are struggling not only for their liberation but also for the liberation of other peoples of the region and of the world. This fight, which has lasted for more than seven decades, meets with repression that human rights organizations, such as Human Rights Watch, recognize and denounce for a better world.

إن الشعب الفلسطيني يكافح ليس فقط من أجل تحريره ولكن أيضًا من أجل تحرير شعوب أخرى في المنطقة والعالم. هذه المعركة ، التي استمرت لأكثر من سبعة عقود ، تقابل بقمع تعترف به منظمات حقوق الإنسان، مثل هيومن رايتس ووتش، وتشجبه من أجل عالم أفضل.
On peut également consulter France tv info sur le même sujet.

The Economist

يجادل العديد من المدافعين عن حقوق الإنسان بأن قضية الإبادة الجماعية ضد ميانمار أكثر وضوحًا منها ضد الصين. تنص اتفاقية الأمم المتحدة على أن الإبادة الجماعية تشير إلى الأفعال « المرتكبة بنية القضاء ، كليًا أو جزئيًا ، على جماعة قومية أو إثنية أو عرقية أو دينية ». الصفحة 36 ، الإيكونوميست ، 13 فبراير 2021.

« La convention des Nations Unies dit que le génocide fait référence aux actes «commis avec l’intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux ». Page 36, The Economist, 13 février 2021.

« The UN convention says that genocide refers to acts “committed with intent to desyroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group ». Page 36, The Economist, February 13th, 2021.

آليات Mécanismes


كنا نتحدث عن النمو الديموغرافي في البلدان النامية وفي القارة الآسيوية فقادنا هذا الحوار القصير إلى تذكير بعض النظريات التي تتناول موضوع النمو الديموغرافي وحاولت بلا جدوى تذكر اسم الباحث السكاني الذي كنت أعرف نظريته عن ظهر قلب والسياسة السكانية التي دعا لها، وهي الحد من الولادات. السياسة التي تركز على النمو الديموغرافي هي التي مكنتني من تذكر اسمه. توماس روبرت
مالتوس. Thomas Robert Malthus

إثارة الذكريات
آليةاستحضار الذكريات

كنت مستلقيا على الأريكة أحاول النوم عندما سمعت صوت طائرة مروحية تحلق فوق المبنى وتواصل رحلتها شمالا. هل كانت تراقب ما إذا كان الناس يلتزمون بالتوجيهات بشأن الحجر الصحي المنزلي ؟ ولكن فكري لم ينشغل طويلا بالمروحية بل انتقل إلى مركز الشرطة ثم إلى التسعينات وبعد هنيهة، في مشهد بعيد ، ظهر وجهان لشابين أعرفهما، أحدهما كان صديقي المقرب وصديقه الذي لم يكن لدي أي علاقة أو تقارب معه من أي نوع. ولم أكن أخاطبه عن طيب خاطر. وكنت، وشتى من أبناء وطني، استاء كثيرا لكلامه وتصرفه ولا أطيق ابتسامته أو ضحكه. لقد كان مغرورا بنفسه وأكل الحسد قلبه. وبعد سنوات عديدة ، صادفته وشعرت بالذعر والاشمئزاز: لقد أصبح شرطيًا.
وهناك من يتذكر حالات الطوارئ عندما يتم إدخالهم إلى المستشفى. آخرون مثلي يفكرون في نهاية العالم الآن Apocalypse
now وهو فيلم أمريكي أخرجه فرانسيس فورد كوبولا Francis Ford Coppola ، وصدر في عام 1979 عندما تسمع الضجيج الرهيب للمروحيات.

واجهت بعض الصعوبة في تذكر أسماء شخصيات رواية من تأليف توماس هاردي Under the Greenwood Tree عشية عيد الميلاد، دعا والد ديك خمسة أصدقاء لمشاركة عصير التفاح وبعض الطعام. عشية عيد الميلاد. يقدم لنا الروائي أسماء الشخصيات و صورة موجزة عن الضيوف الخمسة. هل تعتقد أنك ستتمكن من تذكر أسمائهم بعد قراءة بضع صفحات ؟ من الأسماء الخمسة، تذكرت اثنين فقط : Mail و Leaf. و لماذا تذكرت اسمين فقط من أصل خمسة ؟
أعتقد أن الاسمين يتوافقان مع الكلمات المستخدمة بشكل متكرر ومن المؤكد أنه تم تخزينها في ذاكرتي من قبل. كيف تم استرجاع ما شاهدته أو ما قرأته ؟
نتذكر أحداثا لأنها مرتبطة بشتى العوامل كالأغاني والصور والأصوات وغير ذلك
لا تظنن أنك تقود ذاكرتك بل هي التي تقودك. نحن لا علم لنا لحد الان بآلية استحضار الذكريات رغم تقدم العلم والمعرفة بشأن الذاكرة.
وكيف تعتقد أن أولئك الذين اقتلعوا من منازلهم ،الذين طُردوا من وطنهم ، يتذكرون هذه اللحظات مثل الفلسطينيين والأفارقة؟

Ma mémoire et moi.

Nous parlions de croissance démographique dans les pays en développement et sur le continent asiatique, nous avons donc mené ce bref dialogue pour rappeler certaines des théories traitant du sujet de la croissance démographique et essayé en vain de nous souvenir du nom du chercheur en population qui connaissait sa théorie par cœur. La
politique démographique qu’il a préconisée, qui est de réduire les naissances. C’est la politique axée sur la croissance démographique, la politique nataliste, qui m’a permis de me souvenir de son nom. Thomas Robert Malthus.

Susciter des souvenirs
Le mécanisme d’évocation des souvenirs

J’étais allongé sur le canapé essayant de dormir quand j’ai entendu le bruit d’un hélicoptère survolant le bâtiment et poursuivant son voyage vers le nord. Voulait-on s’assurer que les gens respectaient les instructions sur le confinement à domicile? Cependant, mon esprit n’était plus occupé par l’hélicoptère mais plutôt orienté vers le poste de police puis vers les années 90 et après un certain temps, dans une scène lointaine, deux visages de deux jeunes hommes dont l’un était mon ami proche et l’autre était son ami avec qui je n’avais aucune relation ou rapprochement de quelque sorte que ce soit. Je n’étais pas disposé à lui parler. J’étais, et plusieurs de mes compatriotes l’étaient aussi, très mécontents de ses paroles et de son comportement et je ne pouvais pas supporter son sourire ni son rire. Il se faisait beaucoup d’illusions et était trop prétentieux. De plus, il était trop envieux. Après de nombreuses années, je l’ai rencontré et j’étais terrifié et dégoûté: il était devenu policier.
D’autres se souviennent des urgences lorsqu’ils sont hospitalisés. D’autres comme moi pensent à Apocalypse Now, un film américain réalisé par Francis Ford Coppola, et sorti en 1979 lorsque vous entendez le bruit terrible des hélicoptères.

J’ai eu du mal à me souvenir des noms des personnages d’un roman écrit par Thomas Hardy, UNDER THE GREENWOOD TREE. La veille de Noël, le père de Dick a invité cinq amis à partager du jus de pomme et de la nourriture. Le romancier nous donne les noms des personnages et un bref portrait des cinq invités.Pensez-vous que vous pourrez vous souvenir de leur nom après avoir lu quelques pages? Des cinq noms, je ne me souvenais que de deux: Mail et Leaf. Et pourquoi se rappeler seulement deux noms sur cinq?
Je pense que les deux noms correspondent aux mots fréquemment utilisés et ils ont certainement été stockés dans ma mémoire auparavant. Comment avez-vous récupéré ce que vous avez regardé ou lu?
Nous nous souvenons des événements car ils sont liés à divers facteurs, tels que les chansons, les images, les sons, etc.
Ne pensez pas que vous dirigez votre mémoire, mais c’est plutôt elle qui vous conduit. Nous ne connaissons pas encore le mécanisme d’évocation des souvenirs malgré l’avancée des connaissances et des sur la mémoire.
Comment pensez-vous que ceux qui ont été déracinés de leurs maisons, qui ont été expulsés de leur patrie, se souviennent de ces moments comme les palestiniens et les africains?

Magpie

كود الباب


جواب

في حالة القابلية للتجهيز ، نحسب الاحتمالات التي يتكون منها فضاء العينة أو الأحداث المراد دراستها لذلك يمكننا إما استخدام المجموعات عندما تسمح التجربة العشوائية بذلك أو عد الأشجار والرسم التخطيطي الذي يسمح بنمذجة التجربة المقترحة.

لدخول منزل ، يجب عليك إدخال رمز مكون من حرفين A و B و 3 أرقام من 0 إلى 9 ، يتكون الرمز من حرف متبوعًا بقائمة من 3 أرقام ليست بالضرورة مختلفة.

1. احسب عدد الرموز الممكنة.

2. ما هو احتمال أن يفتح الزائر الباب في المحاولة الأولى عندما يقوم بإدخال رمز بشكل عشوائي تمامًا؟

جواب

عليك أن تستخذم مخطط الشجرة لتحصي كل الحالات الممكنة.

1. هناك 2000 رمز ممكن. لا يوجد سوى رمز صحيح واحد من أصل 2000 ممكن.

2. احتمال إدخال الرمز الصحيح هو 1/2000.

%d blogueurs aiment cette page :