Miroir aux mouettes?


Seagulls
Les mouettes se mirent dans un miroir aquatique.

On dit normalement «miroir aux alouettes» ce qui au sens figuré signifie piège, leurre.

The seagulls reflected in an aquatic mirror.

We normally say « lark mirror » which in the figurative sense means trap, lure.

تنعكس طيور النورس في مرآة مائية.نقول عادة « مرآة قبرة » والتي تعني في المعنى المجازي فخ ، إغراء.

Auteur : Salahdnl

Passionné pour le partage.

Une réflexion sur « Miroir aux mouettes? »

  1. J’aime les expressions imagées et j’aime en connaître la signification.
    J’apprécie aussi les jeux de mots et,dans ce blog, ils sont nombreux et souvent savoureux.❤️

    J’aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

%d blogueurs aiment cette page :