Soif de main-d’œuvre en Allemagne


لطالما Gastarbeiter agreements (موقع بالانجليزي).كان لدى ألمانيا ، ما لم أكن مخطئا ، اللجوء إلى العمالة الأجنبية. ضغط أرباب العمل الألمان على الدولة للسماح بالهجرة. كان هذا هو الحال في أوائل الستينيات من القرن الماضي مع اتفاقيات Gastarbeiter موقع باللغة الألمانية .
تواجه ألمانيا حاليًا نقصًا في العمالة المحلية بسبب تقلص عدد السكان في سن العمل. كما في الماضي ، فإن الشركات تضغط على الدولة.
نتفهم كرم الألمان تجاه اللاجئين السوريين …


L’Allemagne a toujours eu, sauf erreur de ma part, recours à l’a main-d’œuvre étrangère. Les employeurs allemands exercèrent des pressions sur l’Etat pour autoriser l’immigration. C’est le cas au début des années 1960 avec les Gastarbeiter agreements.
L’Allemagne fait actuellement (site en allemand) face à une pénurie de main-d’œuvre locale à cause de la diminution de la population en âge de travailler. Comme dans le passé, les entreprises sollicitent l’Etat.
On comprend la générosité des allemands envers les réfugiés syriens…


Germany has always, unless I am mistaken, resorted to foreign labour. German employers pressured the state to allow immigration. This was the case in the early 1960s with the Gastarbeiter agreements (website in English).
Germany is doing currently (website in German) faced with a shortage of local labor due to a shrinking working-age population. As in the past, companies are appealing to the State.
We understand the generosity of the Germans towards Syrian refugees…

Human rights abuse بالعربي


يهيمن أرباب العمل ووكالات التوظيف على العمالة الوافدة الذين يُساء معاملتهم ويتقاضون رواتب منخفضة وهم تحت سيطرة تامة. اكتشف مكان تلك الممارسات .
من يستطيع إنقاذ هؤلاء الضحايا من براثن أرباب العمل؟ هل هذا هو نظام الليبرالية والرأسمالية؟


The abused and underpaid migrant workers are dominated and ruled by employers and recruitment agencies. Find out where those practices are.
Who can save these victims from the clutches of employers? Is this the liberalism and capitalism system?


Les travailleurs migrants, maltraités et sous-payés, sont dominés par les employeurs et les agences de recrutement et soumis à leur tyrannie. Découvrez où sont ces pratiques.
Qui peut sauver ces victimes des griffes des employeurs ? Est-ce le système du libéralisme et du capitalisme ?

🔽

Read in Arabic ⬅️

What was new 271022


Pommes modifiées
  • F.D. dans l’impasse
    Histoire de F.D. Né en Afrique dans une ferme Né dans une campagne africaine, il a passé son enfance dans une ferme avec ses parents dans un groupe de logement de 40 à 50 personnes. Il a été scolarisé dans l’unique école du … Continuer à lire … « F.D. dans l’impasse »
  • Dealing with snow
    طقس ثلجي اعتدت أن أسير في السهول مستمتعا بالصمت الذي يسود تحت شمس زرقاء مشعة. من وقت لآخر ، كانت الطيور تحوم قبل الهبوط بعد أن لاحظت على الأرجح بعض الطعام. ها أنذا اليوم تحت سماء لم تتعوّد عليها عيناي المملوءتان بالحنين. كان … Continuer à lire … « Dealing with snow »
  • What was new 291122
  • American Novels
    TO CLICK Very interesting book FICTION
  • Quiz Monnaie
    Mise à jour effectuée Cliquez sur l’image pour accéder au Quiz ou consulter ci-dessous 🔽

السخرية الممتعة في روايات Tom Sharpe


أثارت ضحك القارئ رواية « Wilt 1 ، Arrow Books ، 2002 » لتوم شارب Tom Sharpe و يعترف بأنها أطرف ما قرأه على الإطلاق. يتعلق الأمر بمفتش إنجليزي كان يحقق في ما يعتقد أنه جريمة قتل (ولكن في الحقيقة كان الأمر يتعلق فقط باختفاء ثلاثة بالغين). كان على المحقق أن يسأل السيد كيدلي ، مدير شركة تنتج فطيرة لحم الخنزير. إليكم مقتطف من الحوار الذي دار بين الرجلين:
« لم يكن يوم الأحد الماضي وكان هناك شخص ما هنا ، سيد كيدني ». قال المفتش.
قال المدير « كيدلي ، من فضلك ». ´ بحرف اللام ل.
« انتظر سيدي كيدلي ، إذا كنت تعمل في مكان مثل هذا باسم مثل هذا فلا تستغرب، كان هذا من المتوقع ». الصفحات 283-284.
هل يستحق المدير أن يُسمى بالسيد الكلى؟ هذا ما لا يعتقده القارئ. ومع ذلك ، من خلال مناداته بـ « الكلى » ، يريد الروائي من القارئ أن يفهم أنه كان من الصعب جدًا على المفتش الحفاظ على أعصابه لأنه لم يكن يحرز تقدمًا كبيرًا في استفساراته. ويظن القارئ ان المفتش عبر عن فشله في استجواب المشتبه به.
يجب أن يعرف القراء الأعزاء بأن بعض الشخصيات في الرواية ، وخاصة الزوجين الأمريكيين ، لديها سلوكيات (أفعال وحوارات) قد تصدم القراء. ومع ذلك ، فهي مجرد شخصيات خيالية ونية المؤلف هي إضحاك القراء بأسلوبه الساخر.

انقر فوق الصورة لمشاهدة الفيديو باللغة الإنجليزية.

Audiobook Wilt/ Tom Sharpe/ English

عربي Français English Español
شكرا لزيارتكم Merci de votre visite Thanks for visiting Gracias por visitar

ريفنا الرائع/ Our Wonderful Countryside


Lost Stork?

كنا متجهين إلى بستان الزيتون الرائع. كان الطائر طويل الأرجل هناك ، واقفًا ثابتًا ولم ينزعج على الإطلاق من وجودنا. لو لم يخبرني صديقي عن ذلك ، ما كنت لأ راه في هذا المكان. كانت هذه هي المرة الأولى التي رأينا فيها طائر اللقلق في منتصف الصيف الحار صباح جولة هنا في الجانب المجاور لنا. لا يسعنا إلا أن نتساءل عن من أين أتى هذا الطائر الوحيد أو إلى أين يتجه. هل كان يبحث عن طعام ما أو عن الماء؟ هل كان تائها؟ عندما عدنا إلى المنزل ، لم يكن هناك سوى صورة اللقلق في ذاكرتنا.

We were heading to our magnifcent olive grove. The long-legged bird was there, standing still and not at all disturbed by our presence. Hadn’t my friend told me about it I wouldn’t have noticed it. This was the first time we saw a stork in a mid summer hot morning round here in our contryside. We could’t help wondering as to where this lonely bird came from or where it was heading for. Was it foreaging or looking for water? Was it lost? When we came back home, there was only the storck’s image in our recollection.


Nous nous dirigions vers notre magnifique oliveraie. L’oiseau aux longues pattes était là, immobile et nullement dérangé par notre présence. Si mon ami ne m’en avait pas parlé, je ne l’aurais pas remarqué. C’était la première fois que nous voyions une cigogne par une chaude matinée d’été ici dans notre campagne. On ne pouvait s’empêcher de se demander d’où venait cet oiseau solitaire et vers où il se dirigeait. Était-ce en train de butiner ou de chercher de l’eau ? A-t-il été perdu ? Quand nous sommes rentrés chez nous, il n’y avait plus que l’image de la cigogne dans notre souvenir.


عربي Français English Español
شكرا لزيارتكم Merci de votre visite Thanks for visiting Gracias por visitar

Vivre hors de son pays et l’extrême droite


Chaque jour, dans le monde, des personnes prennent la décision la plus difficile de leur existence : partir de chez elles dans l’espoir de trouver une vie meilleure et plus sûre (1).

(1) https://www.amnesty.org/fr/what-we-do/refugees-asylum-seekers-and-migrants/

Something amiss about FRPP

عربي

في البلدان المضيفة للمهاجرين ، مع اقتراب
المواعيد النهائية للانتخابات وخاصة أثناء الحملات الانتخابية ، هناك انتشار لاستطلاعات الرأي حول اهتمامات المواطنين وخاصة الناخبين. لكن هذا لا يعني أن مسألة الهجرة ، مع المشاكل المتعلقة بالأفكار وأسسها الأيديولوجية والحزبية ، غائبة عن الأخبار خارج الانتخابات. تستفيد الأحزاب السياسية ، ولا سيما في أقصى اليمين ، من المشاعر المناهضة للهجرة. كم عدد المرشحين الذين جعلوا الهجرة محور الحملات الانتخابية لأحزابهم؟ فكر في نجاح الديمقراطيين في أقصى اليمين في السويد من أصول نازية جديدة وحملتهم حول القضايا المتعلقة بالهجرة.
يبدو من (انظر الى المراجع) أن نجاح الأحزاب اليمينية المتطرفة يرجع إلى حد كبير إلى مراعاة مخاوف الناخبين بشأن الهجرة واندماج بعض الأقليات الثقافية. كان هذا هو الحال في المملكة المتحدة وهولندا.
كان يُنظر إلى صعود الأحزاب اليمينية المتطرفة في المملكة المتحدة على أنه أحد العواقب الناجمة عن العولمة. حصل برنامج UKIP
‏(The UK Independence Party)، على سبيل المثال ، على دعم قوي من كل من الطبقة العاملة والمتوسطة. لكن بعض الباحثين يفسرون هذا الارتفاع من خلال تحقيق أقصى مكاسب سياسية من قضايا الهجرة.
هناك العديد من الادعاءات التي لا أساس لها من قبل أحزاب اليمين المتطرف لتضليل الناخبين وجعلهم يعتقدون أن المهاجرين هم المسؤولون عن الفوضى غير المسبوقة التي تلحق بالسويد على سبيل المثال.
إذا كنت لا تريد أن تسمم من الأكاذيب التي ينقلها اليمين المتطرف (المتطرف الدولي) حول الهجرة ، حول العالم وخاصة في السويد ، فراجع حقائق حول الهجرة والاندماج والجريمة في السويد.
الهدف الرئيسي لليمين المتطرف هو الاستيلاء على السلطة والاستيلاء عليها عن طريق استغلال الهجرة وقضايا الدين. هذه العقلية تجلب الكراهية و الجدل العقيم. المشاكل الاقتصادية والاجتماعية للمواطنين السويديين ليس لها علاقة بالهجرة. إن النظام الاقتصادي هو الذي يخلق فجوة آخذة في الاتساع بين الأغنياء والفقراء والطبقة الوسطى في السويد كما أظهرت التحليلات الجادة. في الواقع ، ضعف تأثير إعادة التوزيع بمرور الوقت وكانت السياسة المالية قد أفادت الطبقات السويدية الميسورة الحال. لكن من يهتم بذلك؟ انظر إلى ما مر به المهاجرون من أمريكا الوسطى والجنوبية في الولايات المتحدة و مهاجرين إيطاليين في فرنسا في
أواخر القرن التاسع عشر وفي أعقاب الحربين العالميتين.


English

In the host countries of immigrants, with the approach of electoral deadlines and especially during electoral campaigns, there is a proliferation of opinion polls on the concerns of citizens and in particular that of voters. But that does not mean that the question of immigration, with the problems relating to ideas and their ideological and partisan foundations, is absent from the news outside of the elections.

It seems (see references) that the success of far-right parties is largely due to the consideration of voters’ concerns about immigration and the integration of certain cultural minorities. This has been the case in the UK and the Netherlands.

Political parties, particularly the far-right, are capitalizing on anti-immigration sentiment. How many candidates have made immigration the center of their parties’ electoral campaigns. Think about the success of the Far-Right Sweden Democrats of neo-Nazi roots and its campaigning on immigration-related issues.

There are numerous foundless claims by the Swedish far-right parties made to mislead voters and make them believe that immigrants are to blame for the unprecedent chaos that is inflicted on Sweden.

The leaders of Europe’s far-right political parties claim that the central objective of their campaigns is immigration. According to most of them, immigration is the source of negative economic and social consequences. Even when the unemployment rate drops in these countries, even when there is economic growth, anti-immigration arguments are always raised, alleging that this phenomenon explains the rise of insecurity and violence in their cities.

If you don’t want to be intoxicated by the lies conveyed by the extreme right (the extremist international) about immigration, around the world and in particular in Sweden, consult the references.

There are numerous foundless claims by the far right parties made to mislead voters and make them believe that immigrants are to blame for the unprecedent chaos that is inflicting on Sweden. The main aim of the far right is to take power and take it over by means of migratory instrumentalisation and religion issues. This mindset brings about hatred and useless rows. Swedish citizens’ economic and social problems have but little to do with immigration. It’s the economic system that creates a widening gap between the rich and the poor and middle class in Sweden as serious analyses had showed. In fact, redistributive impact has weakened over time for fiscal policy had benefited the well-to-do Swedish classes. But who cares about it?
Look at what immigrants from central and south America had gone through in the US and Italian immigrants in France in the late nineteenth century and in the aftermath of the two world wars.
The rise of the UK far-right parties was thought of as one of the globalisation-induced consequences. The UKIP (The UK Independence Party), for instance, received strong support both from working and middle classes. But some researchers explain this rise by making the most political gain out of immigration issues.


Français

Dans les pays d’accueil des immigrants des immigrants, à l’approche des échéances électorales et surtout pendant les campagnes électorales, on assiste à une multiplication des sondages d’opinion sur les préoccupations des citoyens et notamment celle des électeurs. Mais cela ne veut pas dire que la question de l’immigration, avec les problématiques relatives aux idées et leurs fondements idéologiques et partisans soit absente de l’actualité en dehors des élections.

Il semble (voir références) que le succès des partis d’extrême-droite s’explique en grande partie par la prise en compte des préoccupations des électeurs relatives à l’immigration et l’intégration dde certaines minorités culturelles. Ceci a été le cas, par exemple, au Royaume-Uni et aux Pays-bas.

La montée des partis d’extrême droite au Royaume-Uni était considérée comme l’une des conséquences induites par la mondialisation. L’UKIP (The UK Independence Party), par exemple, a reçu un fort soutien de la part des classes populaires et moyennes. Mais certains chercheurs expliquent cette hausse en tirant le plus de profit politique des questions d’immigration.

Les partis politiques, notamment d’extrême droite, capitalisent sur le sentiment anti immigration. Que de candidats ont fait de l’immigration le centre de la campagne électorale de leurs partis!

Si vous tenez à ne pas vous intoxiquer par les mensonges véhiculés par l’extrême droite (l’internationale extrémiste) à propos de l’immigration, à travers le monde et en particulier en Suède, consulter les références.

Les partis d’extrême droite ont fait de nombreuses déclarations sans fondement pour tromper les électeurs et leur faire croire que les immigrés sont responsables du chaos sans précédent qui touche la Suède par exemple.
L’objectif principal de l’extrême droite est de prendre le pouvoir et de s’en emparer par le biais de l’instrumentalisation des questions migratoires et religieuses. L’état d’esprit qui la caractérise engendre la haine et des querelles inutiles. Les problèmes économiques et sociaux des citoyens suédois n’ont que peu à voir avec l’immigration. C’est le système économique qui crée un fossé grandissant entre les riches et les pauvres et la classe moyenne en Suède, comme l’ont montré des analyses sérieuses. En fait, l’impact redistributif s’est affaibli avec le temps (2 ocde) et la politique fiscale avait profité aux classes aisées suédoises. Mais qui s’en soucie ? Regardez ce que les immigrants d’Amérique centrale et du Sud ont vécu aux États-Unis et les immigrants italiens en France à la fin du XIXe siècle et au lendemain des deux guerres mondiales.

What’s wrong with FRPP?

REFERENCES مراجع


R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8

R9

R10


عربي Français English Español
شكرا لزيارتكم Merci de votre visite Thanks for visiting Gracias por visitar
Immigration

J’s Story قصة ج


He worked full time for a council housing company. He didn’t get on well with his family. Before, he had worked hard a part time and managed to save up more than 15,000 euros. His sister, who owned a real estate agency, advised him to buy and run a hotel. Unfortunately, something went wrong and he failed. He then sold off his business at a loss and started looking for a job.
He has a sens of humor and he makes me laugh a great deal. He hates violence and sometimes tells me there are some residents who abuse him. However, he never let himself be pushed around.
When his little blue eyes start shining, I know he’s about to make a joke.
He’s a good-looking blond-haired man and he’s a bit stocky. He has a lot of strength which he needs to do the dayly housework. Cleaning with a hose pipe, vacuuming, taking out garbage. Sometimes, some old ladies and handicapped persons ask J. to do the shopping as well as other chores for them.
J. is an easygoing guy, very helpful and fully aware of what’s going wrong in the world. ´There’s always something to worry about.´ However, he told me, there is still much hope for changes if people focus on solidarity.
J. is seldom wrong when it comes to finding remedies. ´Selfishness may bring about social unrest and cause society to collapse‘ J. declared.

J. died last year of cardiac arrest, alone in his apartment. The grief his unexpected death caused remains vivid. I will always miss him.


لقد عمل بدوام كامل في شركة إسكان اجتماعي. كانت علاقاته مع أفراد اسرته متوترة. من قبل ، كان قد عمل بجد بدوام جزئي وتمكن من توفير أكثر من 15000 يورو. نصحته أخته ، التي كانت تملك وكالة عقارية ، بشراء وإدارة فندق. لسوء الحظ ، حدث خطأ ما وفشل. ثم باع شركته بخسارة وبدأ في البحث عن وظيفة.
‎إنه يتمتع بروح الدعابة ويجعلني أضحك كثيرًا. يكره العنف ويخبرني أحيانًا أن بعض السكان يسيئون إليه. ومع ذلك ، لم يدع نفسه يتم دفعه.
‎عندما بدأت عيناه الزرقاوان اللتان تتألقان ، أعلم أنه على وشك إلقاء نكتة.
‎إنه رجل ذو شعر أشقر حسن المظهر وممتلئ بعض الشيء. لديه الكثير من القوة التي يحتاجها للقيام بالأعمال المنزلية اليومية. التنظيف بخرطوم الأنابيب ، والكنس ، وإخراج القمامة. في بعض الأحيان ، تطلب بعض السيدات المسنات والأشخاص المعاقين من(J) ج. القيام بالتسوق بالإضافة إلى الأعمال المنزلية الأخرى لهم.
J. هو رجل بسيط ومفيد للغاية ومدرك تمامًا لما يحدث في العالم. « هناك دائمًا شيء يدعو للقلق. » ومع ذلك ، قال لي ، لا يزال هناك الكثير من الأمل في حدوث تغييرات إذا ركز الناس على التضامن.
‎نادرًا ما يكون J. مخطئًا عندما يتعلق الأمر بإيجاد العلاجات. « الأنانية قد تسبب اضطرابات اجتماعية وتؤدي إلى انهيار المجتمع ».
توفي ج. في العام الماضي بسبب سكتة قلبية ، وحيدا في شقته. يظل الحزن الذي أحدثته وفاته غير المتوقعة حياً. سافتقدة دائما.


Il a travaillé à temps plein pour une société de logements sociaux. Il ne s’entendait pas bien avec sa famille. Avant, il avait travaillé dur à temps partiel et réussi à économiser plus de 15 000 euros. Sa sœur, propriétaire d’une agence immobilière, lui a conseillé d’acheter et de gérer un hôtel. Malheureusement, quelque chose s’est mal passé et il a échoué. Il a ensuite vendu son entreprise à perte et s’est mis à la recherche d’un emploi.

Il a le sens de l’humour et il me fait beaucoup rire. Il déteste la violence et me dit parfois qu’il y a des résidents qui l’abusent. Cependant, il ne s’est jamais laissé bousculer.

Quand ses petits yeux bleus se mettent à briller, je sais qu’il est sur le point de faire une blague.

C’est un beau blond et il est un peu trapu. Il a beaucoup de force dont il a besoin pour faire les travaux ménagers quotidiens. Nettoyer avec un tuyau d’arrosage, passer l’aspirateur, sortir les poubelles. Parfois, certaines vieilles dames et personnes handicapées demandent à J. de faire les courses ainsi que de s’occuper d’autres corvées à leur place.

J. est un gars facile à vivre, très serviable et parfaitement conscient de ce qui ne va pas dans le monde. « Il y a toujours quelque chose à craindre. » Cependant, m’a-t-il dit, il y a encore beaucoup d’espoir pour des changements si les gens se concentrent sur la solidarité.

J. se trompe rarement lorsqu’il s’agit de trouver des remèdes. « L’égoïsme peut provoquer des troubles sociaux et provoquer l’effondrement de la société », a déclaré J.

J. est décédé l’année dernière d’un arrêt cardiaque, seul dans son appartement. Le chagrin que sa mort inattendue a provoqué demeure vif. Il me manquera toujours.

%d blogueurs aiment cette page :