Celebrating NHY إحتفال ب.س.ه. ج


الاحتفال بالسنة الهجرية الجديدة مازال راسخا في ذاكرتي ولا أدري كيف ولماذا خطرت ببالي تلك الصورة. في الصورة بإمكاني ان استمع إلى صوت أبي. نبرة صوته الحزينة تُنِم عن إيمانه وطيبوبته. كان أبي يردد مديحا نبويا يثير عبراتي.
كانت السماء ملبدة بالغيوم و كانت الشمس غائبة. في ما يتعلق بشعائر الفرح، علمت أننا نحتفل برأس السنة الهجرية. كانت رائحة شهية تنطلق من المطبخ.

كنت آنذاك لا ابالي. لم أكن أدرك أهمية هذا الحدث.
كنت غافلا عن الحياة وما كان القلق يراودني الا نادرا ، غير مكترث وغير مهتم بالمستقبل مثل الشباب في معظم الأوقات. لا توجد أفكار مزعجة على الإطلاق في ذلك الزمن الذي يبدو الآن بعيدا جدا لدرجة تجعلك تعتقد أنه لم يمر أبدا إلا في خيالك المغري. لا ، إن النظر إلى الماضي في طفولتي ليس محبطا ولا ينبغي أن يكون كذلك.
لا أستطيع أن أنسى المنزل الذي ولدت فيه وترعرعت فيه. إنه بيت السعادة.

Celebrating the new Hijri year is still firmly in my memory, and I don’t know how and why that picture came to my mind. In the picture, I can hear my father’s voice. The sad tone of his voice indicates his faith and goodness. My father was repeating prophetic praises that stirred my tears.
The sky was overcast, the sun was out. Regarding rituals of joy, I learned that we are celebrating the Hijri New Year. A mouthwatering smell of food was wafting out from the kitchen.

I didn’t care at the time. I wasn’t aware of the importance of that event. Back then, I was oblivious of life and carefree, happy-go-lucky and unconcerned about future like the youth are most of the time. No alarming thoughts whatsoever in those times that seem now so far away that it makes you believe it have never gone by except in your lured imagination. No, looking back on one’s childhood isn’t and shouldn’t be depressing at all.
I can’t forget the house where I was born and grew up. It’s the house of felicity.

What was new 291222


PتLاAبNنT/ Nature/طبيعة


تركز ذكرياتي أحيانا على صورة أو كلمة أو حتى حركة مابرحت تضر بتقديري لذاتي. قد أرغب في محوها إلى الأبد من ذاكرتي. بدون جدوى. لكن هناك ذكريات أهتم بها كثيرا.
هذه واحدة من أعزها. عندما كنت طفلا صغيرا والآن كشخص بالغ ، رأيت أفرادا من عائلتي يقطفون نباتا خلال موسم الصيف ويستخدمونه للأغراض الطبية. يعود هذا الاستخدام إلى زمن بعيد في ممارسات أهل البلد لعلاج بعض الأمراض. في الفناء الكبير لمنزلنا ، ينمو هذا النبات في نفس المكان القريب جدا من الحائط. تقف في وجه أشعة الشمس التي تتدفق بلا رحمة. هذا ما أقوله لنفسي عندما أرى تلك العشبة. لكنها تقاوم لأن طبيعتها تحفزها. هذا النبات الذي يذكر بالنعناع لا يختلط بالنباتات الأخرى.ينبعث منها رائحة الربيع المهدئة. ربما مثلنا ، تنتظر حلول الظلام وندى الصباح لتنعش نفسها. دائما ما يختفي ويظهر في نفس المكان. إنه نبات حشيشة الكلب المعروف بالفعل في مصر القديمة.
لن أشعر بالارتياح حتى أرى نبات طفولتي عندما أعود إلى هناك وأمشي في الفناء الكبير.
لم أستطع رفع عيني عن هذا النبات. سيستمر إعجابي بعالم النباتات.
يعرف الجميع أسباب احتياجنا للنباتات على الأرض. لماذا يهتم البعض بالتخطيط لزراعتها في الفضاء؟
سوف تشعر بالوحدة. أليس كذلك؟


Sometimes my memories focus on an image, a word or even an action that continue to hurt my self-esteem. I may want to erase them forever from my memory. But to no avail. However, there are others that I care about so much. This is one of my dearest recollections.
As a young child and as an adult, I used to see my family members picking a plant during the summer season and using it for medicinal purposes. This use goes back a long way in the practices of country people to treat certain diseases. In the large courtyard of our house, this plant grows in the same place very close to a wall. It stands up to the sun rays which dart it pitilessly. That’s what I tell myself when I see it. But it resists because it is its nature. It exhales a soothing spring scent. This plant which is reminiscent of mint does not mix with other plants. Perhaps like us, it waits for nightfall and morning dew to refresh itself. It always disappears and reappears in the same place. This plant, already known in ancient Egypt, is horehound.
I could not take my eyes off it. I will never stop wondering at the world of plants.
Everybody knows the reasons why we need plants on Earth. Why bother with planing to grow them in space? It ‘ll get lonely. Won’t it?

QR Français/ Español


Citer au moins trois auteurs auxquels on se réfère lorsqu’on aborde le thème du commerce international et les fondements des éhanges commerciaux selon ces auteurs dans le cadre du libre échange.
Adam Smith (avantages absolus), David Ricardo, les avantages comparatifs ou relatifs fondés sur les différences de productivité et H.O.S. (Heckscher-Ohlin-Samuelson) avec les avantages comparatifs fondés sur les dotations factorielles (Exportation du bien dont la production utilise le facteur de production dont le pays dispose en abondance relative).
Il faut souligner que ces théories expliquent dans une certaine mesure les flux du commerce international de biens différents. Or les échanges mondiaux se composent aussi de biens similaires. C’est l’objet des nouvelles théories du commerce international qui tiennent compte des stratégies de différenciation des produits par les entreprises dans des structures de marchés qui ne correspondent pas au régime idéal de concurrence parfaite. (Voir P. Krugman par exemple).

Que signifie accumulation des facteurs?
Les facteurs sont d’une part les moyens de production durables, qui constituent le capital fixe, et le travail ou ensemble des ressources humaines disponibles d’autre part. L’accumulation de ces facteurs de production correspond à l’augmentation de leurs quantités grâce à l’investissemennt.
Quelles sont les sources de la croissance économique ?
La croissance économiques est mesurée, imparfaitement comme cela a été souligné, par la hausse du PIB en volume dans le long terme. Les premiers modèles, notamment celui de l’économiste américain Robert Solow, mettent en valeur l’accumulation du capital physique et le progrès technique considéré toutefois comme exogène. Ce résultat est soumis à certaines conditions telles que le taux d’épargne et le taux croissance démographique. Donc, deux sources de la croissance et le progrès ne dépend pas du fonctionnement de l’économie tel qu’il a été modélisé.
Les théories de la croussance endogène, développées dans les années 1980 apportent des éclairages importants sur les sources de la croissance économique. Le progrès technique n’est plus considéré comme étant exogène comme dans les analyses précédentes. La croissance est le résultat des investissements dans différents types de capitaux : public, physique, tecnologique et humain. Par les externalités positives que ces investissements génèrent, le processus de croissance devient auto entretenu. L’accumulation de ces différents capitaux ne béneéficient pas exclusivement aux agents économiques qui y investissent. Reste à connaître les motifs des agents économiques et le type d’organisation des marchés (concurrence, monopole, concurrence monopolistique, etc.).
L’essentiel de ces nouvelles contributions théoriques à l’explication de la croissance se trouve dans les modèles de de Lucas (1988), de Romer 1990 et celui de Barro (1990).


Español

Citar al menos tres autores a los que nos referimos cuando abordamos el tema del comercio internacional y los fundamentos de los intercambios comerciales según estos autores en el marco del libre comercio.
Adam Smith (ventajas absolutas), David Ricardo, ventajas comparativas o relativas basadas en diferencias de productividad y H.O.S. (Heckscher-Ohlin-Samuelson) con ventajas comparativas basadas en dotaciones de factores (Exportación del bien cuya producción utiliza el factor de producción que el país tiene en relativa abundancia). Cabe destacar que estas teorías explican en cierta medida los flujos del comercio internacional de diferentes bienes. Sin embargo, el comercio mundial también se compone de bienes similares. Este es el objeto de las nuevas teorías del comercio internacional que tienen en cuenta las estrategias de diferenciación de productos por parte de las empresas en estructuras de mercado que no corresponden al régimen ideal de competencia perfecta. (Ver P. krugman por ejemplo).
¿Qué significa acumulación de factores?
Los factores son por un lado los medios duraderos de producción, que constituyen el capital fijo, y por otro lado el trabajo o todos los recursos humanos disponibles. La acumulación de estos factores de producción corresponde al aumento de sus cantidades gracias a la inversión.
¿Cuáles son las fuentes del crecimiento económico?
El crecimiento económico se mide, imperfectamente como se ha señalado, por el aumento del PIB real a largo plazo. Los primeros modelos, en particular el del economista estadounidense Robert Solow, destacan la acumulación de capital físico y el progreso técnico, sin embargo, considerados como exógenos. Este resultado está sujeto a ciertas condiciones como la tasa de ahorro y la tasa de crecimiento de la población. Por tanto, dos fuentes de crecimiento y progreso no dependen del funcionamiento de la economía tal y como se ha modelado. Las teorías del crecimiento endógeno, desarrolladas en la década de 1980, arrojan una luz importante sobre las fuentes del crecimiento económico. El progreso técnico ya no se considera exógeno como en los análisis anteriores. El crecimiento es el resultado de inversiones en diferentes tipos de capital: público, físico, tecnológico y humano. A través de las externalidades positivas que generan estas inversiones, el proceso de crecimiento se vuelve autosostenible. La acumulación de estos diferentes capitales no beneficia exclusivamente a los agentes económicos que invierten en ellos. Queda por conocer las motivaciones de los agentes económicos y el tipo de organización del mercado (competencia, monopolio, competencia monopolística, etc.). La mayoría de estas nuevas contribuciones teóricas a la explicación del crecimiento se pueden encontrar en los modelos de de Lucas (1988), de Romer 1990 y el de Barro (1990).

The state of mind of seagulls


Seagulls

طيور النورس تنتظر طقسًا أفضل قادمًا. ربما يكون البحث عن الطعام هو أكثر ما يمكن أن يهم هذه الطيور. انظر إليهم ، فهم منشغلون في أنفسهم في التقاط
الأسماك من مياه البحر بغض النظر عن الطقس.

Seagulls waiting for better weather to come. Maybe foraging is what could matter most for these birds. Look at them, they are busying themseves picking up fish off the water no matter what the weather is like.

Animated GIF - Find & Share on GIPHY

What was new 201222


  • Calamlike eye
    This pedestrian crossing sign is almost covered by ouutgrown plants. Nature takes back its rights.
  • Test your English
    How good are you at English? Click to take the test
  • What was new 210123
  • Pigeons show
  • What do words say?
    Impart : نقل المعرفة على سبيل المثال The good teacher does more than just impart knowledge to his students. Tireless : دؤوب/ بدون كلل Inkling of something : لمحة Plight : محنة /نكبة / مأزق ‎. Strive : سعى Long for : طاق إلى Wistful : حزين Murky : مظلم- قاتم (As of an ocean) … Continuer à lire … « What do words say? »
Cold weather

Meaning and image/المعنى والصورة


هل يمكنك وصف هذه الصورة؟ ألا تعتقد أن هناك ما هو أكثر في الصورة مما تراه العين؟ سهل الفهم؟ أنا لا أعتقد ذلك .

Puzzling trees?
Could you describe this photograph? Don’t you think there’s more to the photo than meets the eye? Easy to understand? I don’t think so.

%d blogueurs aiment cette page :