Birds and us


Language لغة
Langue
Mood shifts
Click to browse

في ذلك الوقت ، الذي يبدو الآن بعيدًا ، لكنه لا يُنسى ، لم نتمكن أبدًا من اصطياد هذا الطائر. لقد استخدمنا كل الحيل. لكن صديقي العزيز أ. تمكن من الإمساك به في الربيع. في الصيف الماضي ، فوجئت بسرور برؤيته مرة أخرى. اقتربت منه. لا يمكن رؤيتها في حدود عشرة أو خمسة عشر مترا لأن ريشها يشبه لون الأرض ولون العشب الجاف. طار بعيدا قبل أن يُتاح الي الوقت لتصويره. ذكّرنا بشبابنا المبكر ، وقت الأطفال الهمّين. في الربيع ، ترتفع القبرة إلى السماء الزرقاء لريفنا وتقف ثابتة تغني وتذهلنا بأغانيها الجميلة المهدؤة وهي تطل على حقول الحبوب والأزهار متعددة الألوان بقدر ما تراه العين.. نحن نفتقده كصديق أو رفيق لشبابنا تحت السماء القاتمة هنا في الزمن الحالي.

At that time, which now seems distant, yet memorable, we had never been able to catch this bird. We had used all the tricks. But my very dear friend A. once managed to catch it in the spring. Last summer, I was pleasantly surprised to see it again. I approached it. Impossible to spot it within ten or fifteen meters because its plumage resembles the color of the earth and that of dry grass. It flew away before I had time to photograph it. He reminded us of our early youth, the time of carefree children. In the spring, the lark would rise up into the blue skies of our countryside and stand still singing and amazing us with its lovely and lovely and soothing songs . We miss it as a friend or companion of our youth under the gloomy skies here nowadays.

The picture shows pigeons in a good mood and a depressed seagulls. You may think the picture is not remotely connected with the texts bellow.

La photo montre des pigeons de bonne humeur et des mouettes déprimées. Vous pouvez penser que l’image n’est pas liée aux textes ci-dessous.


أظهرت دراسة نشرها موقع
بي بي سي | بالانجليزي تحسنا في الصحة العقلية عندما يرى الناس الطيور أو يستمعون الى أصوات العصافير.
لذلك السبب أننا ملزمون بخلق موطن مناسب لهم ونعتني بهم. قلة من الناس ستعارض هذه التوصيات. في مقال نُشر في في عام 2020 في المجلة البريطانية الاسبوعية The Economist
، يُشار الى نفس المخاوف والدوافع لا سيما في المملكة المتحدة بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي. تعزو المقالة الانخفاض في أعداد الطيور البرية إلى التكثيف الزراعي الذي تشجعه السياسة الزراعية المشتركة (CAP). كما أن جشع وأخطاء السياسات الاقتصادية التي تميز النظام الرأسمالي
لها علاقة بذلك.

وفقا لصحيفة الغارديان
The Guardian،سيتم منح المزارعين في إنجلترا إعانات من أجل الحفاظ على إقامة السياج واتخاذ إجراءات أخرى صديقة للبيئة والتي لن تفيد المزارعين فحسب ، بل الطيور البرية أيضا.

A study published by the BBC website showed an increase in mental wellbeing whenever people could see birds or hear birdsong.

This is the reason why we must create a suitable habitat and take care of them. Few people would dispute these recommendations. In an article published in The Economist in 2020, we show the same concerns and motivations, particularly in the United Kingdom after Brexit. In the article it is thought that decline in wild bird numbers was brought about by agricultural intensification encouraged by the Common Agricultural Policy (CAP). The greed and errors of the economic policies characteristic of the capitalist system also have something to do with it.

Une étude publiée par le Le site Web de la BBC |en anglais| a montré une augmentation du bien-être mental chaque fois que les gens pouvaient voir des oiseaux ou entendre des chants d’oiseaux.

C’est la raison pour laquelle nous devons créer un habitat adapté et en prendre soin. Peu de gens contesteraient ces recommandations. Dans un article publié dans The Economist en 2020, on montre les mêmes inquiétudes et motivations, notamment au Royaume-Uni après le Brexit. Dans l’article, on pense que le déclin du nombre d’oiseaux sauvages a été provoqué par l’intensification agricole encouragée par la politique agricole commune (PAC). La cupidité et les erreurs des politiques économiques caractéristiques du système capitaliste y sont aussi pour quelque chose.
A cette époque, qui semble maintenant lointaine, mais mémorable, nous n’avions jamais pu attraper cet oiseau. Nous avions utilisé toutes les astuces. Mais mon très cher ami A. a réussi à l’attraper une fois au printemps. L’été dernier, j’ai eu l’agréable surprise de le revoir. Je m’en suis approché. Impossible de le repérer à dix ou quinze mètres car son plumage ressemble à la couleur de la terre et à celle de l’herbe sèche. Il s’est envolé avant que j’aie eu le temps de le photographier. Il nous a rappelé notre première jeunesse, le temps des enfants insouciants. Au printemps, l’alouette s’élevait dans le ciel bleu de notre campagne et s’arrêtait en chantant et nous émerveillant avec ses chants adorables et apaisants. Il nous manque en tant qu’ami ou compagnon de notre jeunesse sous le ciel maussade d’ici aujourd’hui.

According to The Guardian, farmers, in England, will be granted subsidies in order to conserve hedgerows and take other environmentally friendly actions which will benefit not only farmers but also wild birds.

What was new 220223


Flowers

بيت العنكبوت


تم التقاط الفيديو في ليلة ممطرة مع هبوب رياح متوسطة الشدة وهي تهز نسيج العنكبوت الذي يقاوم الطقس الرديء. ومع ذلك ، فإن العنكبوت الذي نسج شبكته اختفى. ربما وجد ملجأ في مكان آخر.
شبكة العنكبوت لا يغسلها المطر ولا تتكسر بفعل الرياح كما هو موضح في هذا الفيديو. وإلا فكيف تصطاد العنكبوت الحشرات؟ وأي وهن ذكره القرآن الكريم في سورة العنكبوت ؟
قال تعالى : (مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتاً وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لبيت العنكبوت لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ).
مقتطفات

« انك إذا تأملت الآية الكريمة حق تأملها على ضوء ما تقدم، تبيَّن لك أن المعنى المراد منها: إن أوهن البيوت لبيت العنكبوت رغم قوة ومتانة ومرونة خيوطه، التي نسج منها… فالوهن الذي أخبر عنه القرآن الكريم ليس في خيط العنكبوت؛ وإنما هو في البيت، الذي نسج من ذلك الخيط. »

‎ :مقتطفات مصدر المقتطفات


شاهد الفيديو أسفله

The video was taken on a rainy and a windy night. The bad weather is shaking the cobweb of winter stuck to the top of the street lamp. The web withstands rain and wind. However, the spider that spun the web is nowhere to be seen. It might had found a shelter elsewhere.
The spider web is not washed away by the rain. Neither is it broken by the wind. Otherwise, how could the spider catch insects?

Watch the video below

Spring signs
Cobweb

What was new 100223


What was new

Casablanca


(…) les principales villes africaines contribuent actuellement au PIB du continent à hauteur de 700 milliards de dollars, un chiffre qui devrait atteindre 1,7 billion d’ici à 2030, note Oxford Economics.

  Consulter Afrique Renouveau

Comment les villes peuvent-elles contribuer au PIB?
Lire la suite

Nature:GS


Some species driven to close extinction. Heard on BBC Radio 4 on the evening of 21 September.
Visit the website to read more about ENDANGRED ANIMALS

I was sitting on a concrete bench in the park on a sunny but cold morning. I was on my own looking aimlessly as I am often prone to do. Some while before, I was thinking of myself taking a stroll under the sun on a very hot day. And all of sudden a seagull hovering nearby landed fearlessly almost at my feet and lay motionless. It was the first time I had been so close to a bird. I took a photo because I liked the shadow cast. It had its beak open as if it was about to tell me something, to convey a message.

كنت جالسا على مقعد من اسمنتي في حديقة في صباح مشمس ولكن بارد. كانت خواطري تجول بلا هدف كما يحدث لي في معظم الأحيان. قبل قليل ، كنت استعرض في نفسي صورة وأنا أتجول تحت أشعة الشمس في يوم حار جدا. وفجأة هبط طائر النورس الذي كان يحوم في مكان قريب بلا خوف تقريبا عند قدمي ولم يتحرك. كانت هذه هي المرة الأولى التي يقترب مني جدا طائر. لقد التقطت الصورة لأنني أحببت الظل. كان منقار الطائر مفتوحا كما لو كان على وشك إخباري بشيء ، لنقل رسالة.

A seagull and its shadow

Far right is wrong


What secret desires does the far right want to satisfy? The far right, and its regressive ideology, is a social pathology. One symptom among others: intolerance and xenophobia. The far right makes the world an appaling place to be.
Far right will have a far reaching negative bearing on the peace in the world and individual safety. It has sparked incitation to racial hatred. Many people mistake freedom of speech for freedom to spread racial hatred on social media or elsewhere.

‏‎ما هي الرغبات السرية التي يريد اليمين المتطرف إشباعها؟ اليمين المتطرف وأيديولوجيته التراجعية هي علم الأمراض الاجتماعي. أحد الأعراض من بين ال
أعراض أخرى: عدم التسامح وكراهية الأجانب. اليمين المتطرف يجعل العالم مكانًا مروعًا. سيكون لليمين المتطرف تأثير سلبي بعيد المدى على السلام في العالم وسلامة الأفراد. وقد أشعل فتيل التحريض على الكراهية العنصرية. كثير من الناس يخلطون بين حرية التعبير وحرية نشر الكراهية العنصرية على وسائل التواصل الاجتماعي أو في أي مكان آخر.

Quelles envies secrètes l’extrême droite veut-elle assouvir ? L’extrême droite, et son idéologie régressive, est une pathologie sociale. Un symptôme parmi d’autres : l’intolérance et la xénophobie. L’extrême droite fait du monde un endroit épouvantable.
L’extrême droite aura une incidence négative considérable sur la paix dans le monde et la sécurité individuelle. Elle a suscité des incitations à la haine raciale. Beaucoup de gens confondent la liberté d’expression avec la liberté de propager la haine raciale sur les réseaux sociaux ou ailleurs.

¿Qué deseos secretos quiere satisfacer la extrema derecha? La extrema derecha, y su ideología regresiva, es una patología social. Un síntoma entre otros: la intolerancia y la xenofobia. La extrema derecha hace del mundo un lugar espantoso.
La extrema derecha tendrá una influencia negativa de gran alcance sobre la paz en el mundo y la seguridad individual. Ha provocado la incitación al odio racial. Muchas personas confunden la libertad de expresión con la libertad de difundir el odio racial en las redes sociales o en otros lugares.


«Freedom of speech is not freedom to spread racial hatred on social media» UN experts

Read articles/ The Guardian about Far right

%d blogueurs aiment cette page :