Romans américains/ J. Grisham (2/3)


Si vous n’avez pas lu la partie 1/3 cliquez ici.


2/3 Français

Dans cette partie, nous montrerons comment la situation de Rudy s’améliore et comment
il commence à acquérir de l’expérience dans son domaine. Mais il s’agit aussi du début d’une période qui n’est pas moins difficile que les précédentes.


Rudy a de grosses dettes qu’il est incapable de rembourser, est harcelé par des agents de recouvrement et des arriérés de loyer, il a donc déclaré faillite. Il a finalement trouvé un appartement abordable dans la maison de Birdie. De plus, la vieille dame a besoin de compagnie. Ses enfants adultes et même ses petits-enfants viennent rarement lui rendre visite. C’est pour cette raison qu’elle entend modifier son testament. Rudy peut alors consacrer plus de temps au traitement des problèmes dont il est responsable, en particulier le cas de la famille Black.

Il a passé et réussi l’examen du barreau. On peut donc dire que l’horizon de Rudy commence à s’éclaircir un peu. De plus, le nouveau juge, un Afro-Américain, est en sa faveur et un procès va bientôt s’ouvrir entre Great Benefit, la compagnie d’assurances, la mère de Dony Ray malade, et leur avocat, Rudy. Il est activement secondé par un professeur de droit communiste au comportement quelque peu atypique mais ayant une longue expérience dans le domaine des affaires d’assurance.

Rudy décrit les traits physiques de Deck et souligne les traits de son caractère qui suscite son étonnement. Il apprend que Deck a divorcé d’avec sa femme et ce à cause de son addiction aux jeux et à l’alcool.

Deck se rend fréquemment dans les hopitaux à la recherche de clients tels que des personnes ayant été victimes d’accidents de voitures ou de femmes battues violemment par leurs maris et nécessitant une hospitalisation.

Deck procède ainsi sachant que les assureurs contactent en général rapidement les victimes afin de leur proposer une offre d’indemnisation. Il leur promet de faire valoir leurs droits face aux compagnies d’assurances, et devant les tribunaux. Le cabinet d’avocats propose un règlement et empoche un tiers de l’indemnité.

Désormais Rudy travaille dans le cabinet de Bruiser et il a fait connaissance avec ses collègues et notamment avec Deck. Il lui est maintenant possible de mener ses enquêtes sur les deux affaires, celles de Miss Birdie et de la famille Black opposée à la compagnie d’assurance Great Benefit. Il a un salaire et il travaille sans relâche.

Lisons ce que Rudy Baylor, l’avocat de Dony Ray Black dit à propos de la compagnie d’assurance. Extrait, p. 319. « Le refus de Great Benefit a privé mon client du seul traitement médical qui pourrait lui sauver la vie ».

Bruiser, l’avocat employeur, propose à Rudy d’accompagner Deck dans ses démarches dans les hôpitaux. Et c’est là où il va rencontrer une jeune femme battue violemment par son mari et se consacre à l’affaire de cette jeune victime. Tout indique qu’il prend à cœur son cas et va tomber amoureux d’elle.

Deck le collègue de Rudy est un personnage assez curieux. Il donne la plupart du temps à Rudy l’impression qu’il a peur de quelque chose. En fait, leur employeur Bruiser et son ami Prince qui possède le bar sont toujours à l’affût d’occasion de gagner davantage d’argent. De plus, Bruiser connaît beaucoup de gens dont les membres de la police. D’après Deck, Bruiser trempe dans des affaires louches. Rudy savait plus ou moins que Bruiser et Prince n’étaient pas des personnes très fréquentables. D’ailleurs, Deck informe Rudy que le FBI s’intéresse beaucoup aux deux. Il laisse entendre à Rudy qu’il y a danger à continuer à travailler dans le cabinet de Bruiser.

Un jour, Bruiser décida d’augmenter la rémunération de Deck et de Rudy en se prévalant d’être un employeur juste à l’égard de ses employés et afin de récompenser le travail qu’ils ont bien accompli. Et soudain, on n’a plus entendu parler de Bruiser ni de son ami Prince. On dirait que les anticipations de Deck commençaient à se réaliser. Que s’est-il passé ?

The Rainmaker/ J. Grisham (2/3) بالعربي



انقر إذا لم تكن قد قرأت الجزء 1/3


Cliquez si vous n’avez pas lu la partie 1/3.


The Rainmaker/ J. Grisham (2/3) بالعربي
الجزء 2/3 من ملخص وتعليقات


في هذا الجزء ، نوضح كيف يتحسن وضع رودي وكيف يبدأ في اكتساب الخبرة في مجاله. لكننا نعلن عن بداية فترة لا تقل صعوبة عن المراحل السابقة.


قدم رودي التماسا الى محكمة الإفلاس ليتخلص من ديونه ووجد أخيرا شقة في منزل بيردي بإيجار في متناوله. الى جانب ذلك ، السيدة العجوز بحاجة إلى رفقة. نادرا ما يأتي أطفالها البالغون وحتى أحفادها لزيارتها. ولهذا السبب تنوي تعديل وصيتها. يمكن لرودي بعد ذلك تكريس المزيد من الوقت للتعامل مع القضايا المسؤول عنها وخاصة قضية عائلة بلاك Black.

خضع لامتحان المحاماة واجتازه. لذلك يمكننا القول أن أفق رودي بدأ يتضح قليلا . بالإضافة إلى ذلك ، فإن القاضي الجديد، امريكي من اصول افريقية، مؤيد له وستبدأ المحاكمة قريبا بين Great Benefit، شركة التأمين، ووالدة دوني راي Dony Ray المريض ، ومحاميهما Rudy. ويتلقى مساعدة فعالة من أستاذ قانون شيوعي يتميز بسلوك غير نمطي إلى حد ما ولكن يمتلك خبرة واسعة في مجال قضايا التأمين.

دعونا نقرأ ما يقوله رودي بايلور ، محامي دوني راي بلاك عن شركة التأمين وتداعيات جشعها على موكَله . مقتطف ، الصفحة 319. « لقد سلب إنكار شركة التأمين ،Great Benefit ،من موكَلي العلاج الطبي الوحيد الذي يمكن أن ينقذ حياته ».
يعمل رودي الآن في مكتب Bruiser وقد تعرف بزملائه وعلى وجه الخصوص Deck ويمكنه الآن إجراء تحقيقاته في القضيتين Miss Birdie وعائلة Black فيما يتعلق بشركة تأمين Great Benefit التي تعاني السيدة بلاك من جشعها واستهتارها بمشاعرها. يتقاضى راتبا ضعيفا يتطلب منه ان يعمل بلا كلل.
يصف رودي سمات ديك Deck الجسدية والسلوكية وتثير شخصيته دهشته. يعلم أن زوجة ديك حصلت على الطلاق بسبب إدمانه على القمار والكحول.
يزور Deck بشكل متكرر المستشفيات بحثا عن عملاء مثل الأشخاص الذين وقعوا ضحايا لحوادث السيارات أو النساء اللائي تعرضن للضرب المبرح من قبل أزواجهن ويتطلبن دخول المستشفى. يتولى Deck القضية قبل أن تتصل شركات التأمين بسرعة بالضحايا من أجل تقديم عرض تعويض لهم. يعدهم بتأكيد حقوقهم ضد شركات التأمين أو في المحكمة. يقترح مكتب المحاماة تسوية ويحصل على ثلث التعويض.

بروزر Bruiser، المحامي صاحب العمل ، يعرض على رودي مرافقة ديك في زياراته إلى المستشفيات. وهنا يلتقي بشابة تعرضت للضرب المبرح من قبل زوجها ويتفرغ لقضية هذه الضحية الشابة. كل شيء يشير إلى أنه يأخذ قضيتها على محمل الجد وشُغف بها ونصحها ان ترفع دعوى للطلاق ولكنها رفضت خوفا من انتقام زوجها.

زميل رودي ديك Deck شخصية غريبة إلى حد ما. يظن رودي بأن زميله يراوده خوف من شيء ما في معظم الأوقات. في الواقع ، يبحث صاحب العمل Bruiser وصديقه Prince الذي يمتلك الحانة دائما عن فرص لكسب المزيد من المال. بالإضافة إلى ذلك ، يعرف Bruiser العديد من الأشخاص بما في ذلك أفراد الشرطة. وفقا لـ Deck ديك، يشارك بروزر Bruiser في بعض الأنشطة المشبوهة. عرف رودي بشكل أو بآخر أن بروزر وبرنس Prince من الاشخاص الذين يعظك بعدم الارتباط بهم إذا كنت على حذر. إلى جانب ذلك ، أبلغ ديك رودي أن مكتب التحقيقات الفيدرالي مهتم جدا بالاثنين. ديك يلمح لرودي أن هناك خطرا في مواصلة العمل في شركة Bruiser.

وذات يوم ، قرر Bruiser زيادة أجر Deck و Rudy مدعيا ان سلوكه كصاحب عمل يتسم بالعدالة فيما يتعلق بموظفيه ومن أجل مكافأة العمل الذي قاموا به وأدائهم الجيد. وفجأة اختفى بروزر و صديقه برينس عن الانظار. يبدو أن توقعات ديك بدأت تتحقق. ماذا حدث ؟

Romans américains/ J. Grisham (1/3)


American novels. J. Grisham

Français 1/3
The Rainmaker de John Grisham.
711 pages. Arrow Books a réédité le roman en 2020.


Rudy raconte quelques détails sur sa vie, notamment
Sa relation tendue avec son père et ses antécédents familiaux.

Mme Birdie, une veuve âgée bénévole, organise des rencontres visant, entre autres, à offrir des services et des repas aux indigents, aux personnes âgées et aux personnes ayant besoin de conseils juridiques gratuits.
C’est au cours de ces réunions que Roddy et son ami Booker se sont vu confier les tâches qui formeraient le cœur de leur travail. Madame Purdy proposa à Rudy de s’occuper de son testament et le couple proposa, ou plutôt demanda, à Rudy de les conseiller dans un cas d’assurance assez compliqué. Par conséquent, notre futur avocat procédera à la défense de ses futurs clients même s’il n’est pas encore avocat. C’est le début de l’expérience juridique.
Rudy poursuit ses études de droit autant que possible. Cependant, il n’est pas satisfait de la qualité des enseignements et regrette le peu voire le manque d’opportunités d’acquérir de l’expérience en apprenant auprès d’un avocat. Bref, la formation juridique est considérée comme inéligible pour plusieurs raisons. Il convient de noter que ce problème est rencontré par les étudiants en droit du monde entier. (1)
On se souvient de Rudy qui gagnait sa vie en prenant un travail temporaire comme serveur dans un bar. L’employeur le paie assez bien et est gentil avec lui. Les deux vont bien.
Il a beaucoup de mal à joindre les deux bouts, il est endetté, il ne peut pas payer son loyer constamment et il a des arriérés. Mais il a une promesse de carrière dans un grand cabinet d’avocats. Il a un ami proche et c’est son meilleur ami, Booker, qui étudie le droit dans la même institution, est marié, a des enfants et a trouvé un emploi dans un grand cabinet d’avocats également dirigé par un avocat noir.
Comme nous l’avons vu, Rudy obtient la promesse d’un emploi d’un grand cabinet d’avocats. Mais il reçoit une terrible et mauvaise nouvelle, qui ne fera qu’ajouter à ses difficultés : le cabinet d’avocats vient de réaliser une fusion avec un autre cabinet. En conséquence, Rudy a été informé que la promesse d’emploi avait été annulée.
Il s’est rendu au cabinet d’avocats concerné et a essayé, en vain, d’obtenir des explications sur la terrible décision. Il s’emporte et pousse alors la statue avec sa main, brisant la paroi de verre (p. 62). Une plainte a été déposée contre lui. Rudy a cherché à tremper malheur dans l’alcool. Il était ivre quand, la nuit, il a appelé son ami Booker et sa femme, Charlotte. Le couple, fort généreux et et faisant preuve de compassion et de solidarité, lui a donné un repas et l’a hébergé pour la nuit. Il pouvait enfin s’endormir.
Rudy avait désespérément besoin de trouver un cabinet d’avocats pour se former. Sa recherche lui a permis d’en trouver un et il n’a pas tardé à s’y rendre. Il a fait preuve d’un dynamisme très fort et a affirmé qu’il était prêt à travailler sans relâche et à accepter un salaire de moins de vingt mille dollars par an.
Rudy a travaillé pendant quelques jours au cabinet de Lake et a présenté l’affaire Rody Black à l’avocat Lake (En savoir plus sur cette compagnie,p. 143).
Les compagnies d’assurance collectent les cotisations et paient les sinistres avec modération et souvent, comme nous le verrons, refusent catégoriquement de les payer. Les parents de Rody, ayant souscrit une police d’assurance, versent depuis longtemps une somme chaque semaine après avoir été démarchés par un agent de la compagnie d’assurance Great Benefit.
Une compagnie d’assurance a systématiquement refusé de financer le traitement du jeune assuré Rudy Black, atteint de leucémie. L’affaire fut confiée à Rudy, qui la confia à l’avocat qui l’avait engagé. En fait, ce dernier était plus intéressé par cette question de la compagnie d’assurance qu’il ne l’était par Rudy. L’avocat voulait juste tromper ce dernier. La preuve est que Rudy n’était pas considéré comme membre du cabinet d’avocats et que son employeur s’est débarrassé de lui. Rudy est simplement viré. Il a essayé d’obtenir plus d’informations à ce sujet et a persuadé l’un desavocats du cabinet, mais en vain, et le gardien l’a invité à partir. Peu de temps après, la police est venue à son appartement et lui a dit qu’il était le principal suspect de l’incendie criminel de l’immeuble du cabinet Blake et de la mort subséquente du gardien de sécurité noir, ce que Rudy a nié.
Le lecteur peut facilement comprendre à quel point Rudy est malchanceux et comment il a traversé des moments difficiles. Les difficultés ne sont-elles pas inhérentes à la vie ?
Nous n’exagérons pas lorsque nous disons que la fiction littéraire est une sorte de miroir qui reflète la réalité.


عربي Français English Español
شكرا لزيارتكم Merci de votre visite Thanks for visiting Gracias por visitar

The Rainmaker/ J. Grisham (1/3) بالعربي


(1/3)
The Rainmaker لohn Grisham

جون جريشام.أعادت Arrow Books إصدار الرواية، 711 صفحة،عام 2020

يحكي رودي Rudy بعض التفاصيل عن حياته وخصوصا علاقته المتوترة مع أبيه وخلفيتها الأسرية.
تنظم السيدة بيردي Birdie ، وهي أرملة
مسنة متطوعة ، اجتماعات تهدف ، من بين أمور أخرى ، إلى تقديم الخدمات و وجبات الطعام للمعوزين وكبار السن والذين هم بحاجة لمشورات قانونية مجانية.
خلال هذه الاجتماعات تم تكليف رودي وصديقه بوكر بأمور من شأنها أن تشكل جوهر عملهم. عرضت مدام بوردي على رودي الاهتمام بقضية وصيتها وعرض الزوجان أو بالأحرى طلبا من رودي تقديم المشورة لهما في قضية تأمين معقدة نوعًا ما. لذلك فإن محامينا المستقبلي سيشرع في مجال الدفاع عن موكليه المستقبليين على الرغم من أنه ليس محامياً بعد. هذه بداية تجربة المحاماة.
يواصل رودي دراسته في القانون قدر الإمكان. ولكنه غير راض عن جودة الدروس ويتأسف عن قلة

American Novels/ John Grisham

بل وانعدام الفرص ليكتسب الخبرة من خلال التعلم مع محام. باختصار، يعتبر التعليم القانوني غير مؤهل لأسباب عدة. وتجدر الاشارة بأن هذه الإشكالية يواجهها طلاب القانون في جميع انحاء العالم. (1)
نتذكر أن رودي يكسب رزقه من خلال شغل وظيفة مؤقتة كنادل في حانة. يدفع له صاحب العمل بشكل جيد إلى حد ما وهو لطيف معه. كلاهما على ما يرام.
إنه يواجه صعوبة كبيرة في تغطية نفقاته ، إنه مدين ، ولا يمكنه دفع إيجاره باستمرار ، ولديه متأخرات . لكن لديه وعد وظيفي في شركة محاماة كبيرة. له صديق مقرب منه وهو أفضل أصدقائه ، بوكر ، الذي يدرس القانون في نفس المؤسسة، متزوج ولديه أطفال ، وقد وجد وظيفة في شركة محاماة كبيرة يديرها أيضا محام أسود.
كما رأينا، حصل رودي على وعد بوظيفة من شركة محاماة كبيرة. لكن تلقى خبرا سيئا ومروعا مم سيزيد من الصعوبات التي يواجهها: فقد نفذ مكتب المحاماة للتو عملية اندماج مع شركة أخرى. نتيجة لذلك ، تم إبلاغ رودي بإلغاء وعد التوظيف.
ذهب إلى موقع مكتب المحاماة وحاول الحصول على بعض التوضيحات حول القرار الفظيع. حاول دون جدوى. فقد أعصابه ثم قام بدفع التمثال بيده فتكسر الجدار الزجاجي (الصفحة 62). تم تقديم شكوى ضده. سعى رودي للتعامل مع سوء حظه في تناول الكحول. كان مخمورا عندما اتصل ليلا بصديقه بوكر وزوجته شارلوت. قدم له الزوجان الكريمان وجبة طعام وأقاموه في الليل. يمكنه أخيرا أن ينجرف للنوم.
كان رودي في أمس الحاجة إلى العثور على مكتب محاماة للتدريب. مكنه بحثه من العثور على واحدة ولم يمض وقت طويل في الذهاب إلى هناك. أظهر دافعا قويا للغاية وادعى أنه مستعد للعمل بلا كلل وقبول راتب قدره أقل من عشرين ألف دولار سنويا.
عمل رودي لبضعة أيام في شركة Lake وقدم إلى المحامي قضية رودي بلاك Rody Black (اكتشاف هذه الشركة ص 143).
تقوم شركات التأمين بجمع المساهمات ودفع المطالبات باعتدال وفي كثير من الأحيان ، كما سنرى ، يرفضون بشكل قاطع دفعها. دفع والدا رودي مبلغا كل أسبوع منذ فترة طويلة من خلال الحصول على بوليصة تأمين.
رفضت شركة تأمين بشكل منهجي تمويل علاج الشاب المُؤمَّن رودي بلاك ، والذي يعاني من سرطان الدم. عُهد بهذه المسألة إلى رودي الذي عهد بها إلى المحامي الذي وظفه. في الواقع ، كان الأخير مهتمًا بهذه القضية المتعلقة بشركة التأمين أكثر من اهتمامه برودي. كان المحامي يريد فقط أن يغش رودي. والدليل هو أن رودي لم يكن يُعتبر عضوا في مكتب المحاماة وأن صاحب العمل تخلص منه. رودي مطرود ببساطة. حاول الحصول على مزيد من المعلومات حول هذا الموضوع وإقناع أحد المحامين ولكن دون جدوى ودعاه الحارس بمغادرة المكان. وحضرت الشرطة إلى شقته وأخبرته أنه المشتبه به الأول في حريق المبنى المتعمد ووفاة حارس الأمن الأسود إثر ذلك وهو ما أنكره رودي.
يمكن للقارئ أن يفهم بسهولة كيف أن رودي غير محظوظ وكيف مر بأوقات عصيبة. أليست الصعوبات متأصلة في الحياة؟
نحن لا نبالغ كثيرا عندما نقول ان الخيال الأدبي هو نوع من المرايا التي تعكس الواقع.

‎(1)

رابط الى مقال حول دراسة القانون في فلسطين

‎‏رابط

‎‏

عربي Français English Español
شكرا لزيارتكم Merci de votre visite Thanks for visiting Gracias por visitar

American novels (3/3) Français


American Novels

Dans cette troisième partie, nous traitons des procédures judiciaires et du comportement des avocats et de leurs clients, c’est-à-dire des compagnies d’assurance. Nous apprendrons également la nature du verdict du jury. John Grisham promet-il de nouveaux horizons ?

Carla joue un rôle positif

Carla aide à sauver Drew du désespoir et du décrochage scolaire. Carla, épouse de l’avocat de la défense Jake Brigance, est une enseignante qui donne des cours à Drew, qui est emprisonné, afin de tenter de rattraper son retard scolaire.

Deux témoignages contradictoires

La question des chemins de fer préoccupait toujours Jake. En particulier, un nouveau témoin apparaît et sa version des faits contredit celle du premier témoin. Qu’est ce qui s’est passé?
Une voiture transportant le père, la mère et leurs enfants est entrée en collision avec un train de nuit à un nœud ferroviaire. L’accident est mortel et il n’y a aucun survivant. Quelle est la raison? L’extrait suivant nous donne cette explication.
« Le système d’alarme était usé et mal entretenu. La compagnie de chemin de fer le savait et a refusé de le réparer. » page 276.

Qu’est ce qui s’est passé?

Qu’est-ce qui a causé cet accident mortel ? Le premier témoin affirme qu’il n’y avait pas de feux de circulation. Un autre témoin affirme le contraire après un certain temps. C’est ce qui causera des problèmes à Jake et à son partenaire. Pourtant, il a tant dépensé jusqu’à présent dans ce procès qui l’oppose à une compagnie d’assurance et à son client la compagnie de chemin de fer.

Question de cupidité

Les avocats de la compagnie d’assurances avaient choisi le réglement, mais la comparution du nouveau témoin leur a permis d’attendre pour ajourner l’affaire. Ce qui complique les choses pour Jake.
Le roman montre au lecteur l’ampleur de la cupidité de certains avocats, notamment des compagnies d’assurance. Ce comportement est-il répandu et courant dans le monde entier ou est-ce simplement quelque chose d’inhérent aux pays capitalistes ?

Prendre soin du prisonnier

Jake Brigrance est préoccupé par deux problèmes : faire face à l’augmentation des dépenses et comment obtenir un jugement équitable en faveur de Drew. L’apparition du deuxième témoin complique les deux problèmes précédents. Une employée nommée Portia a l’intention d’étudier le droit pour devenir la première avocate noire de ce comté, et elle travaille efficacement pour Jake. Drew est toujours en prison, mais reçoit la visite de sa mère, Josie, et de sa sœur, Kiera, qui est de plus en plus obligée de cacher sa grossesse. De plus, la femme de Jake, Carla, donne des cours à Drew en prison qui semble faire des progrès sans encore atteindre le niveau de ses pairs.

Contrainte financière

Essayer désespérément de récolter le plus d’argent possible pour financer les litiges.

Agression sur l’avocat de la défense

L’avocat de la défense Jake Filgrance est violemment agressé par le frère du policier qui a été tué par Drew. Cependant, il n’a pas porté plainte.

Décision du jury

Jake a quitté l’hôpital même s’il souffre toujours. Le moment fatidique approche. Des témoignages, dont celui de Kiera, ont été entendus. Le plaidoyer de Jake a suivi celui du procureur. L’auteur nous tient informés des procédures judiciaires jusqu’au moment de la condamnation. L’ambiance est tendue. Quelle sera la décision du jury ?

Procès annulé

La moitié du jury s’est prononcée contre l’accusé Drew. Cela signifie que l’autre moitié du jury ne l’a pas reconnu coupable et n’a pas été condamné.

Sortir de prison

Jake était soulagé même si Drew restait en prison. Ensuite, le procès a été annulé. Jake demande au juge de libérer Drew car il a déjà passé des mois en prison.

Une fin heureuse

Il a été décidé à l’unanimité que Jake et sa femme Carla adoptent l’enfant auquel Kiera a donné naissance. Kiera, Josie, sa mère et Drew sont enfin réunis et vivent loin de cet endroit où ils ont été extrêmement malheureux et maltraités. Jake et sa femme ont beaucoup contribué à ce bonheur. L’affaire de Drew fait désormais partie de la vie de Jake.

Nouveaux horizons

Jake a entendu de bonnes nouvelles sur l’affaire du chemin de fer. Il n’a plus à faire face aux tracas et aux contraintes financières. Cela augmente sa satisfaction.

عربي Français English Español
شكرا لزيارتكم Merci de votre visite Thanks for visiting Gracias por visitar

American Novels (3/3) روايات أمريكية


American Novels

عربي

نتناول في هذا الجزء الثالث الإجراءات القانونية وسلوك المحامين وعملائهم ، أي شركات التأمين. سنتعرف أيضا على طبيعة حكم هيئة المحلفين. هل يعدنا الروائي John Grisham آفاقا جديدة واعدة؟

تلعب كارلا دورا إيجابيا

أسهمت كارلا في إنقاذ درو من اليأس والتسرب من المدرسة.كارلا ، زوجة جيك بريجانس محامي الدفاع Jake Brigance، معلمة تعطي دروسا لدرو Drew، القابع في السجن ، من أجل محاولة تعويض تأخره الدراسي.

شهادتان متعارضتان

ما زالت قضية السكة الحديد تشغل بال « جيك ». على وجه الخصوص ، يظهر شاهد جديد وتتعارض روايته للأحداث مع رواية الشاهد الأول. ماذا حدث؟
اصطدمت سيارة تقل الاب والام واطفالهما بقطار ليلي عند تقاطع سكة حديد. الحادث مميت ولا يوجد ناجون. ما السبب؟ المقتطف التالي يعطينا هذا التفسير.
« نظام الإنذار كان باليا وسيئ الصيانة. شركة السكة الحديد كانت تعرف ذلك ورفضت إصلاحه ». الصفحة 276.

ماذا حدث؟

ما سبب هذا الحادث المميت؟ يدعي الشاهد الأول أنه لم تكن هناك إشارات مرور. شاهد آخر يدعي عكس ذلك بعد مرور بعض الوقت. هذا ما سيسبب مشاكل لجيك وشريكه. ومع ذلك ، فقد أنفق الكثير حتى الآن في هذه الدعوى القضائية التي تعارضه أمام شركة تأمين وعميله شركة السكك الحديدية.

مسألة جشع

وكان محامو شركة التأمين قد اختاروا التسوية لكن ظهور الشاهد الجديد يسمح لهم بالانتظار لتأجيل الفصل في هذه القضية. الأمر الذي يعقد الأمور بالنسبة لجيك.
تظهر الرواية للقارئ مدى جشع بعض المحامين وخاصة شركات التأمين. هل هذا التصرف متفش وشائع في جميع أنحاء العالم أم أنه مجرد شيء متأصل في البلدان الرأسمالية؟

اللاهتمام بالسجين

يهتم جيك فيليغرانس Jake Filigrance بمسألتين: التعامل مع ارتفاع النفقات وكيفية الحصول على حكم عادل لصالح درو Drew. يؤدي ظهور الشاهد الثاني إلى تعقيد المشكلتين السابقتين. لاحظ أن جيك وشريكته وموظفة تُدعى بورتيا تنوي دراسة القانون لتصبح أول محامية سوداء في هذه المقاطعة ، وهي تعمل بكفاءة. لا يزال درو في السجن ، لكن تزوره والدته جوزي وشقيقته كيرا المرغمة بإخفاء حملها أكثر وأكثر. بالإضافة إلى ذلك ، تقدم له كارلا ، زوجة جيك ، دروسا في السجن ويبدو أنه يحرز تقدما دون أن يصل لحد الان الى مستوى نظرائه .

دائقة مالية

محاولة يائسة لجمع أكبر قدر ممكن من الأموال لتمويل التقاضي.

اعتداء على محامي الدفاع

تعرض محامي الدفاع جيك فيليغرانس لاعتداء عنيف من قبل شقيق ضابط الشرطة الذي قُتل على يد درو. ومع ذلك ، لم يتقدم بشكوى.

قرار هيئة المحلفين

غادر جيك المستشفى بالرغم انه لا يزال يعاني من الألم. تقترب اللحظة المصيرية. تم سماع الشهادات بما في ذلك شهادة كيرا. تلت حجة جيك مرافعة المدعي. يطلعنا المؤلف على الإجراءات القضائية حتى لحظة صدور الحكم. الجو متوتر. ماذا سيكون قرار هيئة المحلفين ؟

إلغاء المحاكمة

نصف هيئة المحلفين حسمت ضد المدعى عليه. هذا يعني أن النصف الآخر من هيئة المحلفين لم يدنه فلم يتم الحكم عليه.

مغادرة السجن

شعر جيك بالارتياح على الرغم من أن درو سيبقى في السجن. ثم أُعلن بطلان المحاكمة. طلب جيك من العملاق إطلاق سراح درو لأنه قضى بالفعل شهورًا في السجن.

نهاية سعيدة

تقرر بالإجماع أن يتبنى جيك وزوجته كارلا الطفل الذي أنجبته كيرا. تم لم شمل كيرا وجوزي والدتها ودرو أخيرًا ويعيشون بعيدًا عن هذا المكان حيث كانوا غير سعداء للغاية ويُعاملون معاملة سيئة. ساهم جيك وزوجته كثيرا في هذه السعادة. أصبحت قضية درو الآن جزءًا من حياة جيك.

آفاق جذيدة

سمع جيك أنباء طيبة عن قضية شركة السكك الحديدية. لم يعد مضطرًا للتعامل مع المساكل والقيود المالية. هذا يزيد من ارتياحه.

عربي Français English Español
شكرا لزيارتكم Merci de votre visite Thanks for visiting Gracias por visitar

Romans américains (français) (2/3) J. Grisham


American Novels

Jake a accepté de défendre Drew sous la pression du juge Noose. Cette nouvelle a suscité les réactions attendues. Les amis et collègues de Kofer, ses parents et certains habitants du comté ont clairement montré de l’hostilité et du ressentiment envers Jake. Pourquoi Jake défend-il un criminel qui mérite la peine de mort pour un tueur de sang-froid ?
Le procureur général a exigé que Carl Lee Hailey soit exécuté, mais Jake a obtenu l’acquittement de Carl Lee Hailey (voir partie (1/3) et l’a sauvé de la chambre à gaz. Rappelons que l’accusé a tué les blancs qui ont violé sa fille.
Maintenant que Drew est en prison, sa mère est à l’hôpital et Kira est confiée aux soins de deux prêtres d’une chapelle.
Josie subira une opération au visage après l’horrible agression qu’elle a subie de la part de son petit ami Cover.
Le lecteur a peut-être intuitivement senti que Keira a subi une agression sexuelle la nuit où Kover a tellement frappé sa mère qu’elle s’est évanouie et ses deux enfants ont cru qu’elle était morte.
Nous rappelons au lecteur que la mère Josie, son fils Drew et sa fille Kiera vivent à Cover House depuis qu’il a fait la connaissance de leur mère. Personne ne s’attendrait à ce qu’un policier fasse preuve d’une telle violence, terrorisant des adolescents, et encore moins violant systématiquement une jeune fille de quatorze ans. Il abuse de Kiera lorsqu’elle est laissée seule dans sa maison et menace de la tuer si elle révèle l’horrible secret. Pour cette raison, ni sa mère ni son frère ne savent ce qui s’est passé.
Le prêtre et sa femme ont rendu visite à la mère à l’hôpital et ont découvert pendant le voyage que Kiera était enceinte et en ont parlé à Jake.
Le père et la mère de Stuart sont attristés par la mort de leur fils, mais ils ne savent rien de ce que Josie et ses enfants ont traversé dans un état d’extrême fragilité. Les choses sont devenues insupportables.
Le jury était constitué. La salle d’audience est pleine. Le procès commence. Des témoins à charge et à décharge ont témoigné. Le procureur général demande la peine de mort contre Drew pour meurtre avec préméditation. Jake a commencé son dossier et a demandé l’acquittement de son client.
On se demande ce qui va se passer dans ce cas.

arabe English Anglais Espagnol
Merci de votre visite Merci de votre visite Merci de votre visite Gracias por visitar

عربي Français English Español
شكرا لزيارتكم Merci de votre visite Thanks for visiting Gracias por visitar

روايات امريكية John Grisham (2/3)


American Novels

وافق جيك على الدفاع عن درو Drew تحت ضغط القاضي نووز Noose. وأثار هذا الخبر ردود الفعل المتوقعة. أظهر زملاء كوفر Kofer ووالديه وبعض سكان المقاطعة بوضوح العداء والاستياء تجاهه. لماذا يدافع جيك عن مجرم يستحق تنفيد عقوبة الإعدام بحق قاتل بدم بارد ؟
وطالب النائب العام بإعدام Carl Lee Hailey ولكن حصل جيك على تبرئة كارل لي هيلي ( انظر الى الجزأ ١/٣) ، وأنقذه من غرفة الغاز. لنذكر ان المتهم قتل البيض الذين اغتصبوا ابنته.
والان يوجد درو في السجن ، ووالدته في المستشفى وتم وضع كيرا في رعاية اثنين من الكهنة من كنيسة صغيرة.
ستخضع جوزي لعملية جراحية في الوجه بعد الاعتداء المروع الذي تعرضت له من قبل صديقها كوفر.
ربما شعر القارئ بحدس أن كيرا أفلتت من اعتداء جنسي في الليلة التي ضرب فيها كوفر والدتها بشدة لدرجة أنها فقدت الوعي واعتقد طفلاها أنها ماتت.
نذكر القارئ بأن جوزي الأم وابنها درو وابنتها كيرا كانوا يعيشون في منزل كوفر منذ ان تعرف بأمهم. لا أحد يتوقع من ضابط شرطة إظهار مثل هذا العنف ، وإرهاب المراهقين ، ناهيك عن اغتصاب فتاة تبلغ من العمر أربعة عشر عامًا بشكل منهجي. لقد أساء إلى كيرا عندما تُركت بمفردها في منزله وهدد بقتلها إذا أفشت السر المهول. ولهذا السبب ، لا تعرف والدتها ولا شقيقها ما حدث.
وقام القس وزوجته بزيارة الام في المستشفى واكتشف خلال الرحلة أن كيرا حامل وأخبر جيك بذلك.
يشعر والد ستيوارت ووالدته بالحزن على مقتل ابنهما لكنهما لا يعرفان شيئا عما مرت به جوزي وأطفالها وهم في حالة من الضعف الشديد. لقد أصبحت الأمور لا تطاق.
تم تشكيل هيئة المحلفين. قاعة المحكمة ممتلئة. تبدأ المحاكمة. وأدلى شهود الادعاء والدفاع بشهاداتهم .المدعي العام يطلب عقوبة الإعدام ضد درو لاتهامه بارتكاب جريمة القتل العمد. وبدأ جيك مرافعته وطلب تبرئة موكله.
نتساءل ما ستؤول اليه الامور في هذه القضية.

عربي Français English Español
شكرا لزيارتكم Merci de votre visite Thanks for visiting Gracias por visitar

American Novels (1/3). Français


American Novels

Français (1/3)

John Grisham

Romancier américain né en 1955 qui a écrit au moins trente romans et ses romans appartiennent au genre littéraire judiciaire. Ce résumé concerne son roman, A Time For Merci, sorti en 2020, DELL BOOKS.
Le roman se déroule dans l’État du Mississippi dans le comté de Clanton.
Après minuit, Stuart Kofer, un agent des forces de l’ordre, rentre chez lui dans sa voiture avec ses phares allumés balayant l’obscurité. Trois personnes attendaient à l’intérieur de la maison malheureuse : la mère et ses enfants : une fille de 14 ans et un fils de 16 ans. Qu’est-ce qui va leur arriver dans la maison isolée? On peut aussi s’interroger sur ce qui leur est déjà arrivé.
Les deux enfants avaient entendu avec horreur ce qui se passait dans la cuisine et s’étaient habitués à la bagarre entre leur mère Josie et son petit ami.
Kofer, dans un élan de colère indomptable s’en prend à Josie, l’insulte, la traite de prostituée. Elle a essayé de le calmer et de se défendre, mais son état d’ébriété n’a pas empêché Stewart de frapper Josie violemment s’effondre et tombe. Ensuite, Stewart a tenté en vain d’ouvrir la porte de la pièce dans laquelle les deux enfants se cachaient, avec l’intention d’abuser de la jeune fille.
Le silence règne dans la maison. Drew et sa sœur Kiera sortent de la pièce, horrifiés par la vue de leur mère inanimée par terre.
L’avocat de la défense Jake Brigance expliquera au lecteur pourquoi Drew est entré dans la chambre de Stuart Kofer, l’arme de ce dernier et tire sur l’ami endormi de sa mère alors qu’il était ivre et inconscient. Drew commet un crime en tant que mineur.
Drew est emprisonné, mais sa mère est toujours en vie, contrairement à ce que lui et sa sœur Kiera ont crû.
Jake a contracté de lourdes dettes et a hypothéqué sa maison pour financer les activités de défense de ses clients. Il n’a pas encore gagné le procès précédent contre la compagnie de chemin de fer. Il a également réussi à obtenir l’acquittement d’un de ses clients noirs. Ce procès lui a causé des ennuis, de la haine et même des menaces pendant un certain temps. Maintenant, le juge Noose l’a chargé de défendre Drew qui, comme nous l’avons dit plus haut, a assassiné un officier de police (ou un agent des forces de l’ordre). Jake va alors s’occuper d’un cas très complexe.

روايات أمريكية. John Grisham (1/3)


جون غريشام John Grisham
روائي أمريكي من مواليد 1955 كتب ما لا يقل عن ثلاثين رواية وتنتمي رواياته إلى النوع الأدبي القضائي. يتناول هذا الملخص روايته بعنوان A Time For Merci ، صدرت عام 2020، DELL BOOKS.
تدور احداث الرواية في ولاية ميسيسيبي في مقاطعة كلانتون Clanton.
بعد منتصف الليل، عاد ستيوارت كوفر، Stuart Kofer ضابط تطبيق القانون ، إلى منزله في سيارته ومصابيحها الأمامية مضاءة تجتاح الظلام. كان هناك ثلاثة أشخاص ينتظرون داخل المنزل التعيس: الأم وأطفالها: ابنة تبلغ من العمر 14 عاما وابن يبلغ من العمر 16 عاما. ماذا سيحدث لهم؟
سمع الطفلان في رعب ما كان يحدث في المطبخ ولقد تعودا على الشجار بين امهما جوزي Josie وصديقها.
وصف كوفر جوزي بالعاهرة وانهال عليها بالشتم والضرب. حاولت تهدئته والدفاع عن نفسها ولكن حالة السكر التام لم تمنع ستيوارت من توجيه ضربة لجوزي التي سقطت على الأرض. ثم حاول ستيوارت عبثا فتح باب الغرفة التي يختبئ وراءه الطفلان وكانت نيته الاساءة إلى الفتاة.
ساد السكون المنزل فخرج الاخ درو Drew وأخته كيرا Kiera من الغرفة وهالهما مشهد جثة أمهما الهامدة.
سيتيح محامي الدفاع جيك بريجانس Jake Brigance للقارئ معرفة سبب دخول درو إلى غرفة ستيوارت كوفر ، والتقاط مسدسه ، وإطلاق النار على صديق والدته النائم وهو مشبع بالكحول وفاقد للوعي. ويرتكب درو جريمة وهو قاصر.
تم الزج بدرو في السجن لكن والدته مازالت على قيد الحياة على عكس ما اعتقد هو وشقيقته كيرا.
تكبد جيك ديونًا كبيرة ورهن منزله لتمويل أنشطة مناصرة عملائه. لم يكسب بعد الدعوى القضائية السابقة ضد شركة السكك الحديدية. كما تمكن من الحصول على تبرئة أحد موكليه من السود. هذه الدعوى سببت له المتاعب وأثارت الكراهية ضده وحتى التهديدات لبعض الوقت. الآن كلفه القاضي Noose بالدفاع عن Drew الذي ، كما قلنا أعلاه ، قتل نائب عمدة (أو ضابط تطبيق القانون). سيتعامل جيك Jake اذن مع قضية معقدة للغاية.

%d blogueurs aiment cette page :