Wilt : 2/3 ويلت

ويلت ⬇️ نسخة بالعربية (٢/٣) Version en français Wilt 2/3 إذا لم تكن قد قرأت الجزء 1/3 حتى الآن، فيمكنك الرجوع إلى: https://calam.blog/2020/11/07/wilt-1-3/ سالي تتصرف مثل امرأة متحررة ، متحررة من الأعراف الأخلاقية والاجتماعية. ويلت ينعث سالي بإمرأة شَبِقة (Nymphomaniac). في هذا الجزء، سنرى كيف يجعل توم شارب Tom Sharpe شخصياته تتفاعل من خلال التلاعب […]


ويلت ⬇️ نسخة بالعربية

(٢/٣)

Version en français

Wilt 2/3

إذا لم تكن قد قرأت الجزء 1/3 حتى الآن، فيمكنك الرجوع إلى:

https://calam.blog/2020/11/07/wilt-1-3/

سالي تتصرف مثل امرأة متحررة ، متحررة من الأعراف الأخلاقية والاجتماعية. ويلت ينعث سالي بإمرأة شَبِقة (Nymphomaniac).

في هذا الجزء، سنرى كيف يجعل توم شارب Tom Sharpe شخصياته تتفاعل من خلال التلاعب بها بقدر كبير من الفكاهة وبطريقة ساخرة. يوضح سلوك إيفا، زوجة ويلت، عبر عملية التنشئة الاجتماعية الاستباقية. أثناء تفاعلها مع سالي، تتعلم، بقدر ما تستطيع، الأنماط السلوكية للمجتمع الذي تنتمي إليه سالي وزوجها جاسكل.

عملية التحضير للأدوار والأوضاع المستقبلية من خلال تعلم وتبني سلوكيات ومعايير ومهارات وقيم جديدة.

التنشئة الاجتماعية الاستباقية

anticipatory socialization

مصدر

خلال الحفلة التي أقامتها سالي وزوجها جاسكل، حاول ويلت دون جدوى الاقتراب من ضيفة لبدء محادثة معها. لم يكد يتكلم معها حتى ابتعدت عنه وكأنه مصاب بالطاعون ؛ لم يكن قد شرب بعد بما يكفي ليشعر بالقوة والشجاعة للاقتراب من الضيوف الآخرين. لذلك عاد إلى تناول الكحول.

يصف المؤلف تداول الحفل ويعبر عن انطباعات ويلت. أنه من الصعب إن لم يكن من المستحيل العثور على شخص عاقل ويرى ويلت بأن الضيوف يعتقدون أنهم مثقفون ولقد أثملوا وأنهم لم يعودوا خاضعين لأي قواعد أخلاقية أثناء الحفلة. وذلك يذكرنا بالانفلات الأخلاقي شيئا ما.

يسهل فهم تأثير سالي على إيفا نظرا لأن حياة إيفا كانت رتيبة وكانت فرص تجربة الأحاسيس الجديدة والرضا نادرة جدا. لذلك كانت مستعدة للمغامرة. يعتقد زوجها أن الملابس التي ارتدتها لحضور حفلة الشواء سخيفة.

إيفا مشغولة جدا في المطبخ وتهنئها سالي على مهاراتها في الطبخ. ويشعر الرجال الحاضرون بالانجذاب لها خاصة وأنهم يسكرون وهي تعرف جيدا ما يدور في بالهم غير مكترثة. تتعرف سالي على ويلت وتشجعه على شرب الخمر ويشعر أنه الآن في حالة سكر. وهل سيكون بوسعه تفادي الخطر الذي سيأثر على صورته ويسبب في إذلال زوجته؟

ويلت متورط

لم يكن ويلت يشعر أو يتنبه لأخطار أو مشاكل محتملة.

وتحايلت سالي عليه لتبلغ مأربها أي ليجامعها في حجرة النوم وأثار رفضه جنونها وانهالت عليه بالشتم وهي تتلفظ بالكلمات البذيئة. وكانت هناك دمية بالحجم الطبيعي. حدث شيء فظيع ووجد ويلت نفسه يكافح مع الدمية، نتيجة رفضه لمقترح هذه المرأة التي تعتبر نفسها متحررة من القيود الأخلاقية والأعراف الجنسية. ووجد ويلت نفسه في مأزق وهو يحاول التملص من الدمية الغير مبالية بمعاناته وتورطه.

وتفقدته زوجته ايفا ثم بدى أخيرا في حالة مزرية ومروعة مسببا لها وللجميع صدمة عميقة.

وانتهى الحفل وعاد ويلت إلى منزله و علم أن زوجته ذهبت مع أصدقائه كاسكل وسالي دون تحديد المكان.

هنا حوار فصير بين ويلت وصديقه يمكننا نن التعرف على سالي وزوجها جاسكل :

« السيدة برينغشيم (سالي) تحرشت بك؟ »

« حسنا ، صعدنا إلى الطابق العلوي لننظر إلى ألعاب زوجها … »

« ألعابه؟ ظننت أنك أخبرتني أنه عالم كيمياء حيوية. هو فقط يحب اللعب بالألعاب. نموذج القطارات ودمى الدببة والأشياء. تقول إنه حالة من توقف التنمية (…).”الصفحة ٧٣.

ينتقل ويلت إلى تنفيذ المرحلتين الوسطى والاخيرة من خطته الأولية، وتزوده الدمية بالحجم الطبيعي بطريقة غير متوقعة. يرتدي الدمية ملابس زوجته إيفا وضع على رأس الدمية شعر مستعار (باروكة) ترتديه زوجته. وألقى بالدمية في الحفرة التي تُستخدم كأساس للمبنى الجديد بالقرب من المدرسة حيث يُدرس. لم تكن هذه العملية خالية من الصعوبات وترك ويلت آثارا ستكون بمثابة دليل لمفتش الشرطة فلينت.

سنعرف المزيد في الجزء 3/2

id=VF

Si vous n’avez pas encore lu la partie 1/3, vous pouvez consulter :

https://calam.blog/2020/11/07/wilt-1-3/

Dans cette partie, nous verrons comment Tom Sharpe fait interagir ses personnages en les manipulant avec beaucoup d’humour et d’une manière satirique. Le comportement d’Eva, l’épouse de Wilt, illustre le processus de socialisation anticipatrice. En interagissant avec Sally, elle apprend, tant bien que mal, les modèles de comportement du milieu d’appartenance de Sally et de son mari Kaskell.

Processus de socialisation anticipatrice :

Le processus de préparation aux rôles et statuts futurs en apprenant et en adoptant de nouveaux comportements, normes, compétences et valeurs.

Source

anticipatory socialization

Sally se comporte comme une femme libérée, affranchie des normes morales et sociales. De fait, Wilt la traite de nymphomane.

Au cours de la fête organisée par Sally et son mari Gaskell, Wilt a essayé vainement d’aborder une invitée. À peine lui a-t-il adressé la parole qu’elle s’était éloignée de lui comme s’il avait la peste.Il n’avait pas encore assez bu pour sentir la force et le courage d’aborder d’autres invités. Il s’est donc rabattu sur l’alcool.

L’auteur décrit le déroulement de la fête et exprime les impressions de Wilt. Il est difficile, voire impossible, de trouver une personne saine d’esprit, et Wilt pense que les invités se pensent intellectuels, se saoulent et ne sont plus soumis à aucun code moral pendant la fête. Quelque chose qui nous rappelle un relâchement moral.

L’influence qu’exerce Sally sur Eva est d’autant plus facile à comprendre que la vie de Eva était monotone et les occasions d’éprouver de nouvelles sensations et de la satisfaction étaient très rares. Elle était par conséquent prête pour l’aventure. Son mari trouve son accoutrement pour le barbecue ridicule.

Eva est très occupée dans la cuisine et Sally la félicite pour ses compétences culinaires. Elle intéresse et attire les hommes par son corps et sa bonne humeur. Sally fait la connaissance de Wilt et l’encourage à boire et il sent qu’il est maintenant ivre. Pourra-t-il éviter le danger qui affectera son image et humiliera sa femme?

Wilt est piégé

Il ne sentait rien ou ne montrait pas de prudence face aux dangers ou problèmes possible. Sally a réussi à attirer Wilt afin atteindre son objectif, c’est-à-dire coucher avec lui dans la chambre, et son refus provoqua sa folie et elle l’insulta en prononçant des mots vulgaires. Il y avait une poupée grandeur nature. Quelque chose de terrible s’est produit et Wilt s’est retrouvé aux prises avec la poupée, à la suite de son rejet de la proposition de cette femme qui se considère libre des restrictions morales et des normes sexuelles. Wilt se retrouve en difficulté alors qu’il tente d’échapper à la poupée qui demeure indifférente à sa souffrance et à son implication.

Sa femme Eva pense à lui et le cherche, puis il est finalement apparu dans un état lamentable et horrible, provoquant un choc profond pour elle et tout le monde.

La fête a pris fin et Wilt est rentré chez lui et a appris que sa femme était partie avec ses amis Gaskell et Sally sans savoir où.

Voici un court dialogue entre Wilt et son ami qui nous fait connaître un peu Wilt et sa femme Sally:

« Mme Pringsheim (Sally) vous a fait une passe? »

« Eh bien, nous sommes montés pour regarder les jouets de son mari … »

« Ses jouets? Je pensais que tu m’avais dit qu’il était biochimiste.”

“Il se trouve juste qu’il aime jouer avec des jouets. Modèles de trains et d’ours en peluche et autres choses. Elle dit qu’il s’agit d’un cas de développement arrêté (…).”

Wilt passe à l’exécution des phases intermédiaire et finale de son plan initial et la poupée grandeur nature lui fournit un moyen inespéré. Il habille la poupée avec les vêtements de sa femme Eva ainsi que sa perruque et la jette dans le trou qui sert de fondation au nouveau bâtiment près de l’établissement dans lequel il enseigne. Cette opération ne s’est pas déroulée sans difficultés et Wilt a laissé des traces qui serviront d’indices à l’inspecteur Flint. On en saura davantage dans la partie 3/3.

Though Customer (2/2)


American novels

This article presents the second part of the reading review. You can read the first part (in Arabic and French) by going to:

Berry Malone: Caroline King’s daughter.

Caroline King: Berry’s mother.

Dodge Hanley: Berry’s father

Ski Nyland: deputy sheriff, leading the investigation.

Mr. Ben Lofland: Berry’s colleague.

Mrs. Amanda Lofland: Ben’s wife.

Oren Starks: colleague of Berry, the one who shot Ben.

Sally Buckland: Berry’s colleague held hostage by Starks.

Murderous madness and testimony

Oren Starks grabbed an elderly couple’s campervan which he had, as you would expect, cruelly manhandled and his insanity led him to strike, with his pistol, the husband on the head causing his death.

A fisherman responded to the call for witnesses being rewarded by Caroline, Berry’s mother. And it is thanks to the testimony of this fisherman that Ski and his team were able to find Starks. But,

Starks found?

At the end of a perilous path

Thanks to the testimony mentioned above, Ski, Dodge and two dog handlers found Starks at the foot of a tree with a gunshot wound to the temple.

The research took place under extremely perilous conditions in the BigThicket Nature Reserve in southeast Texas (see note 1). The author who takes us to this part of the world describes the way to the hiding place of Starks who mistakenly thought he would escape justice. This passage reminds us of Kunta Kinte’s description of his flight through an inhospitable forest, his futile attempts to escape his condition as a slave and return to Africa (novel: Roots by Alex Haley, see note 2).

Berry’s guilty ambition

During the investigation, Berry always emphasized the professional skills of Oren Starks. She ended up confessing that it was she who made him a criminal by usurping the product of his work and convincing management to get rid of him. Berry’s ambition, by his own admission, created a tragic situation. Starks didn’t do anything wrong. He’s dead, and Dodge regrets that he didn’t shoot him himself.

The present in the past

During the investigation, a romantic relationship emerges between Sky Nyland and Berry Malone. Likewise, Dodge and Caroline have continued, at least for some time, what they started thirty years ago. Berry now knows his parents’ love story and the reasons his father left. He just wasn’t in the right place when his daughter was born. The few naive acts with which men (in love but unfaithful in spite of themselves?) Believe they can redeem themselves are not enough. They must inflict pain on themselves (see note 3), indulge in excesses to escape their guilt. However, it was Dodge that Caroline called for help to get their daughter Berry out of business. It’s the present in the past. No?

Starks is not dead

Chapter 29, pages 455 and following.

The investigation in which Dodge took part is over and the protagonists regain their composure. But for how long ?

Dodge leaves and leaves Caroline in worry and even grief. In fact, he is determined to return to Atlanta to resume work with his friendly employer and his wife. He doesn’t like goodbyes. The reader is likely to sympathize with Caroline’s grief. He is found at the hospital where he visits Starks’ mother whose days are numbered.

Berry can now swim in the lake near his mother Caroline’s house. She is confident because her life is no longer threatened by the Starks. She only thinks of the well-being of swimming. However, as she leaves the lake she stumbles upon … Starks who gives her no chance to escape. Dear readers, reading this part of the novel, I thought Berry was having a bad dream, a nightmare. Did the author want to punish this character for excess ambition and for creating a web of lies that resulted in the ruin of the career and the accusation of Starks? She knowingly made him a deviant and cornered him for revenge. I think there are moral considerations behind this rebound that the author has created.

Readers will discover Sandra Brown’s talent in the art of suspense.

Good reading.

References

Note 1. Location of Big-Thicket:

Big Thicket National Preserve

Note 2. Critical presentation of the novel « Roots » (in French)

https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Kunta_Kinte

Note 3. About suffering (in French)

https://www.cairn.info/revue-pensee-plurielle-2004-2-page-81.htm

Though Customer (2/2)


نسخة بالعربية

Version en français

Tough customer (2/2)

نسخة بالعربية

تقدم هذه المقالة الجزء الثاني من استعراض الرواية. يمكنك قراءة الجزء الأول بالذهاب إلى:

https://twitter.com/ibnelfarouksal1/status/1308087920729952257؟s=21

جنون قاتل وشهادة

أمسك أورين ستاركس بعربة صغيرة للزوجين المسنين كان قد تعامل معها بقسوة ، كما قد تتوقع ، وأدى جنونه إلى ضرب الزوج بمسدسه. تسبب في وفاته.

استجاب صياد لنداء الشهود للحصول على جائزة من كارولين ، والدة بيري. وبفضل شهادة هذا الصياد تمكن سكي وفريقه من العثور على ستاركس.

هل عُثر على ستاركس ؟

في نهاية طريق محفوف بالمخاطر

بفضل الشهادة المذكورة أعلاه ، وجد سكي ودودج واثنان من المتعاملين ستاركس عند سفح شجرة مصابًا بطلق ناري في صدغه.

تم إجراء البحث في ظل ظروف بالغة الخطورة في محمية BigThicket الطبيعية في جنوب شرق تكساس (انظر الملاحظة 1). تصف المؤلفة التي تأخذنا إلى هذا الجزء من العالم الطريق إلى مخبأ ستاركس الذي ظن خطأ أنه سينجو من العدالة. يذكرنا هذا المقطع بوصف كونتا كينتي لرحلته عبر غابة غير مضيافة ، ومحاولاته غير المجدية للهروب من وضعه كعبيد والعودة إلى إفريقيا (رواية: جذور لأليكس هالي ، انظر الملاحظة 2).

طموح بيري المذنب

أثناء التحقيق ، أكدت بيري دائمًا على المهارات المهنية لأورن ستاركس. انتهى بها الأمر بالاعتراف بأنها هي التي جعلته مجرمًا من خلال اغتصاب عائدات عمله وإقناع الإدارة بالتخلص منه. إن طموح بيري ، وهي تعترف بذاك ، خلق حالة مأساوية. لم يرتكب ستاركس أي خطأ. لقد مات ودودج يأسف لأنه لم يطلق النار عليه بنفسه.

الحاضر في الماضي

أثناء التحقيق ، تظهر علاقة رومانسية بين Sky Nyland و Berry Malone. وبالمثل ، استمر دودج وكارولين ، على الأقل لبعض الوقت ، في ما بدأوه قبل ثلاثين عاما. تعرف بيري الآن قصة حب والديها وأسباب مغادرة والدها أمها. لم يكن في المكان المناسب عندما ولدت ابنته. الأفعال القليلة الساذجة التي يعتقد بها الرجال (في الحب ولكن غير مخلصين على الرغم من أنفسهم؟) أنهم يستطيعون تخليص أنفسهم ليست كافية. يجب أن يلحقوا الأذى بأنفسهم (انظر الملاحظة 3) ، وينغمسوا في التجاوزات للهروب من ذنبهم. ومع ذلك ، كان دودج هو الذي طلبت منه كارولين المساعدة ليخرج ابنتهما بيري من الوضعية التي تورطت فيها. إنه الحاضر في الماضي. أليس كذلك؟

ستاركس مازال حيا

الفصل 29 ، الصفحات 455 وما يليها.

انتهى التحقيق الذي شارك فيه دودج واستعاد أبطال اللعبة رباطة جأشهم. لكن إلى متى؟

دودج يترك كارولين في قلق و يسبب لها ذلك الحزن. في الواقع ، إنه مصمم على العودة إلى أتلانتا لاستئناف العمل مع صاحب العمل الودود وزوجته. لا يحب الوداع. من المرجح أن يتعاطف القارئ مع حزن كارولين. وذهب دودج الى المستشفى حيث يزور والدة ستاركس التي أصبحت أيامها معدودة.

تستطيع بيري الآن السباحة في البحيرة بالقرب من منزل والدتها كارولين. إنها واثقة لأن حياتها لم تعد مهددة من قبل ستاركس. إنها لا تفكر إلا في المتعة التي تسببها لها السباحة. ومع ذلك ، عندما غادرت البحيرة ترى … ستاركس الذي لا يعطيها أي فرصة للهروب. أعزائي القراء ، عند قراءة هذا الجزء من الرواية، اعتقدت أن بيري كانت تحلم بحلم سيء ، أي كابوس. هل أرادت المؤلفة معاقبة هذه الشخصية على الطموح الزائد وخلق شبكة من الأكاذيب التي انتهت بخراب المسار الوظيفي واتهام ستاركس؟ لقد جعلته عن علم منحرفا وحاصرته من أجل الانتقام. أعتقد أن هناك اعتبارات أخلاقية وراء هذا الارتداد الذي أوجده المؤلف.

سيكتشف القراء موهبة ساندرا براون في فن التشويق.

قراءة ممتعة.

المراجع

ملاحظة 1. موقع Big-Thicket:

Big Thicket National Preserve

الملاحظة 2. عرض نقدي لرواية « الجذور »:

https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Kunta_Kinte

ملاحظة 3. حول المعاناة

https://www.cairn.info/revue-pensee-plurielle-2004-2-page-81.htm

Cet article présente la deuxième partie de la revue de lecture. Vous pouvez lire la première partie en vous rendant à :

Version en français

Cet article présente la deuxième partie de la revue de lecture. Vous pouvez lire la première partie en vous rendant à :

Bonne lecture.

Folie meurtrière et témoignage

Oren Starks s’est emparé d’un camping-car d’un couple âgé qu’il a, comme on peut s’y attendre, malmené cruellement et sa folie l’a conduit à frapper, avec son pistolet, le mari sur la tête causant sa mort.

Un pêcheur a répondu à l’appel à témoins faisant l’objet d’une récompense de la part de Caroline, la mère de Berry. Et c’est grâce au témoignage de ce pêcheur que Ski et son équipe ont réussi à retrouver Starks.

Starks retrouvé ?

Au bout d’un chemin périlleux

Grâce au témoignage mentionné ci-dessus, Ski, Dodge et deux maîtres-chiens ont retrouvé Starks au pied d’un arbre avec une blessure à la tempe causée par une balle de pistolet.

La recherche s’est déroulée dans des conditions extrêmement périlleuses dans la réserve naturelle de BigThicket au sud-est du Texas (voir note 1). L’auteure qui nous emmène dans cette partie du monde décrit le chemin ayant conduit à la cachette de Starks qui a pensé, à tort, qu’il échapperait à la justice. Ce passage nous rappelle la description de la fuite de Kunta Kinte à travers une forêt inhospitalière, ses vaines tentatives d’échapper à sa condition d’esclave et de retourner en Afrique (roman: Roots de Alex Haley, voir note 2).

L’ambition coupable de Berry

Au cours de l’enquête, Berry a toujours souligné les compétences professionnelles de Oren Starks. Elle a fini par avouer que c’est elle qui en a fait un criminel en usurpant le produit de son travail et en convainquant la direction de se débarrasser de lui. L’ambition de Berry, de son propre aveu, a engendré une situation tragique. Starks n’a rien fait de mal. Il est mort et Dodge regrette de ne pas l’avoir abattu lui-même.

Le présent dans le passé

Au cours de l’enquête, on voit naître une relation amoureuse entre Sky Nyland et Berry Malone. De même, Dodge et Caroline ont poursuivi, du moins pour un certain temps, ce qu’ils ont commencé il y a trente ans. Berry connaît maintenant l’histoire d’amour de ses parents et les raisons pour lesquelles son père est parti. Il n’était simplement pas au bon endroit au moment de la naissance de sa fille. Les quelques actes naïfs avec lesquels les hommes (amoureux mais infidèles malgré eux?) croient se racheter ne suffisent pas. Ils doivent s’infliger des souffrances (voir note 3), se livrer à des excès pour fuir leur culpabilité. Pourtant, c’est Dodge que Caroline a appelé au secours pour tirer leur fille Berry d’affaires. C’est le présent dans le passé. Non?

Starks n’est pas mort

Chapitre 29, pages 455 et suivantes.

L’enquête à laquelle Dodge a pris part est terminée et les protagonistes retrouvent leur sérénité. Mais pour combien de temps ?

Dodge part et laisse Caroline en proie à l’inquiétude voire au chagrin. De fait, il est déterminé à retourner à Atlanta pour reprendre son travail chez son employeur sympathique et sa femme. Il n’aime pas les adieux. Le lecteur est susceptible de compatir à la peine qu’éprouve Caroline. On le retrouve à l’hôpital où il rend visite à la mère de Starks dont les jours sont comptés.

Berry peut maintenant se baigner dans le lac à proximité de la maison de sa mère Caroline. Elle est confiante car sa vie n’est plus menacée par Starks. Elle ne pense qu’au bien-être que lui procure la natation. Cependant, en quittant le lac elle tombe sur…Starks qui ne lui laisse aucune chance de s’échapper. Chers lecteurs, en lisant cette partie du roman, j’ai pensé que Berry faisait un mauvais rêve, un cauchemar. L’auteure a-t-elle voulu punir ce personnage pour excès d’ambition et pour avoir créé un tissu de mensonges qui a abouti à la ruine de la carrière et à l’accusation de Starks ? Elle en a sciemment fait un déviant et l’a acculé à la revanche. Je pense que des considérations de morale sont sous-jacentes à ce rebondissent que l’auteure a créé.

Les lecteurs et les lectrices découvriront le talent de Sandra Brown dans l’art du suspense.

Bonne lecture.

Références

Note 1. Localisation de Big-Thicket :

Big Thicket National Preserve

Note 2. Présentation critique du roman «Roots» :

https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Kunta_Kinte

Note 3. À propos de la souffrance

https://www.cairn.info/revue-pensee-plurielle-2004-2-page-81.htm

Romans américains: Tough Customer (1/2)


Tough Customer, Sandra Brown

Début et fin

Le roman commence ainsi : “Il était hors du camion alors que la poussière autour des pneus montait encore.” Page 1 (Prologue). Il se termine par : “Quand elle s’est retirée, elle a chuchoté : «Je sais que tu m’aimes assez pour mourir pour moi, Dodge. M’aimes-tu assez pour vivre? ». Satanée femme ! Il ne pouvait pas partir maintenant. Maintenant qu’elle lui avait donné quelque chose de plus à prouver.” Page 486.

Le crime

Le crime est un phénomène répandu. Chaque jour à travers le monde, des crimes ou des tentatives de meurtre sont commis. Le crime fait l’objet d’investigations et de sanctions pénales et s’il fait couler du sang, il fait aussi couler beaucoup d’encre. Mais c’est de fiction qu’il s’agit dans cet article. Nous présentons, dans cette première partie, une revue de lecture du roman plus des passages courts sur une représentation sociologique du crime ainsi que quelques passages extraits et traduits de l’anglais américain dans lequel le roman est écrit.

Le crime pour Emile Durkheim

“(…) Durkheim, après avoir esquissé une théorie du crime, en déduit sans peine une théorie de la sanction. Il écarte avec un certain mépris les interprétations classiques selon lesquelles la sanction aurait pour objectif de prévenir la répétition de l’acte coupable. La sanction, selon lui, n’a pas pour fonction et pour sens de faire peur ou de dissuader. La fonction du châtiment est de satisfaire la conscience commune. Car celle-ci a été blessée par l’acte qu’a commis un membre de la collectivité. Elle exige réparation et le châtiment du coupable est cette réparation offerte aux sentiments de tous.

Durkheim juge cette théorie de la sanction plus satisfaisante que l’interprétation rationaliste par l’effet de dissuasion. (…). Mais il ne faut pas se dissimuler que, s’il en est ainsi, si le châtiment est surtout une réparation offerte à la conscience collective, le prestige de la justice et l’autorité des sanctions ne sont pas renforcés.” Page 325-326. Extrait de Les étapes de la pensée sociologique. Raymond Aron, Edition Gallimard, 1967.

Le genre du roman

Nous allons présenter un roman qui a été publié en 2010 par une auteur américaine, Sandra Brown. C’est un roman policier dont les actions se passent en partie à Atlanta, dans l’Etat de Géorgie, et partiellement au Texas dans deux villes : Merritt et Houston. C’est un roman à suspense et appartient aussi au genre roman d’amour.

Les différents personnages

Berry Malone: fille de Caroline King.

Caroline King: la mère de Berry.

Dodge Hanley: le père de Berry

Ski Nyland: shérif adjoint, mène l’enquête.

M. Ben Lofland: Collègue de Berry.

Mme Amanda Lofland: l’épouse de Ben.

Oren Starks: collègue de Berry, celui qui a tiré sur Ben.

Sally Buckland: collègue de Berry détenue en otage par Starks.

Une tentative de meurtre

Le roman commence par une tentative de meurtre par un homme dans une maison appartenant à la mère de Berry Malone en présence de son collègue, Ben Lofland, qui a été blessé et emmené à l’hôpital.

Voyons à présent un flash-back relatif à la carrière de Dodge Hanley. Celui-ci a travaillé avec la police et c’est au cours de cette carrière qu’il a connu Caroling King avec laquelle il a eu une fille nommée Berry. Dodge fait partie de la task force qui a été chargée de retrouver les braqueurs de la banque. Dodge se fait passer pour un ouvrier dans une usine de pneumatiques et fait connaissance avec une jeune femme, la petite amie d’un suspect du braquage d’une banque.

Nous retrouvons Oren Starks, le harceleur des collègues femmes, l’homme qui a tiré sur Ben Lofland, l’un des collègues qui travaillait au moment de l’incident dans la maison qu’habite Berry Malonne. Starks tient en otage Sally l’une de ses collègues laquelle a appelé le député chérif ski pour lui dire, sous la menace, que les déclarations de Berry Malone n’étaient que des mensonges. Sally traverse un moment très difficile et peut-être sa vie est en danger.

Le shérif ski a obtenu de nouvelles informations sur Starks. Dodge sur les cambrioleurs de banque. Par conséquent, nous avons deux enquêtes : l’une à laquelle participe Dodge et qui a lieu avant l’enquête dont l’objectif est d’attraper Starks.

Le Chapitre de la mort 12

Page 190

Davis Coldare,16 ans, fils unique, a été tué par Starks alors qu’il s’apprêtait à entrer dans une chambre de motel accompagné d’une jeune fille pour laquelle il avait une forte attirance physique. Soulignons que c’est un accident qui est à l’origine de cette tragédie. C’est comme si l’auteure avait décidé de la mort de ce jeune pour avoir perdu le contrôle sur ses désirs. Des témoignages ont aidé partiellement les enquêteurs mais l’enquête piétine

Les raisons pour lesquelles je présente ce roman de l’écrivain américaine sont nombreuses :

Premièrement l’auteur adopte un style qui mèle les différentes figures de style et un vocabulaire varié et évidemment le champ lexical du roman policier ainsi que les registres de langue spécifiques à ce genre littéraire. Deuxièmement, la narration reflète dans une certaine mesure la vie sociale américaine et ses différentes composantes à savoir la vie professionnelle, amoureuse et les relations filiales, le crime qui fait partie de la vie quotidienne des américains et enfin leur rapport aux armes à feu.

Déterminé à se venger

Quand il était encore jeune, Starks avait déjà tué un jeune camarde de classe qui a voulu se moquer de lui. Son point d’honneur maintenant, c’est de tuer Berry par ce qu’il estime qu’elle lui a infligé un traitement inhumain et lui a fait subir une profonde humiliation.

Starks se cache mais les enquêteurs ont été informés de ses dernières traces. Il a été reconnu par Berry sur les caméras d’un centre commercial ouvert 24/24, 7/7. La police espère le localiser avec le GPS suite à un appel téléphonique à Berry effectué avec le téléphone portable de Sally. Il continue cependant de menacer Berry de mort et de défier la police.

Les sentiments

Quels sentiments les personnages inspirent-ils les uns aux autres?

Comme dans la vie réelle, on trouve la colère, la haine, sentiments suscités par les actes commis par Starks qui tue accidentellement le jeune David Coldare, relayés par les médias et autres institutions. Starks est excellent dans l’exercice de sa profession (marketing) et c’est Berry qui énumère ses qualités. Mais le pauvre essuie des échecs répétés dans ses projets amoureux et se sent acculé à passer au harcèlement que l’écrivaine abhorre comme on s’y attendais. Le père de Berry (elle ignore encore que c’est le sien) abuse des jurons et veut la peau de Starks à défaut de l’attraper.

Chapitre 19, page 290

Nouvelle scène de crime

On se trouve à Houston. On découvre le corps de Sally Buckland dans le placard de la chambre principale. Berry, sa mère et Dodge se sont arrêtés pour entrer dans la maison de Berry et c’est elle qui a fait cette découverte en poussant un cri d’horreur. Il y avait de quoi.

Las du monde

Sur la scène du nouveau crime, Ski rencontre un détective dont l’auteure fait le portrait suivant.

“Il était grand et d’âge moyen. Sa légère bedaine était la seule chose douce en lui. Il avait les yeux de quelqu’un qui est las du monde et le port dur d’un détective d’homicide d’une grande ville. Des années passées à voir le pire des œuvres de l’humanité avaient laissé une empreinte indélébile sur son visage. Sa poignée de main était forte et sèche, sa paume aussi dure qu’un sabot.” Page 291. C’est Rodney Allen, un détective auquel Ski raconte comment ils ont perdu toute trace de Starks.

Secret percé

Les enquêteurs n’avaient aucune certitude, sinon des hypothèses, sur le déroulement des événements aux termes desquels le corps de la victime s’est retrouvé dans la maison de Berry à Houston, Texas.

Ski, Caroline, Berry et Dodge sont enfermés dans un hôtel et enregistrés en tant qu’invités spéciaux. Toutefois, les médias sont au courant des événements provoqua la réaction de Dodge «Des chacals sanguinaires». Page 304.

Berry aboutit, à la fin d’une conversation sur leurs vies privées, à la conclusion que Dodge est son père.

Secret percé.

Comment les enquêteurs vont-ils mettre la main sur le braqueur de la banque et sur Starks déterminé plus que jamais à les déconcerter et à leur échapper ? Que nous révèle la deuxième partie de cette revue de lecture de Tough Customer par S. Brown ?

البداية والنهاية

تبدأ الرواية على النحو التالي: « لقد خرج من الشاحنة بينما كان الغبار حول الإطارات لا يزال يتصاعد. » الصفحة 1 (مقدمة). ينتهي بـ: « عندما انسحبت ، همست ، » أعلم أنك تحبني بما يكفي لتموت من أجلي ، دودج. هل تحبني بما يكفي لتعيش؟ « . لعنة امرأة! لم يستطع المغادرة الآن. الآن بعد أن أعطته شيئًا أكثر لإثباته « . الصفحة 486. الجريمة الجريمة ظاهرة منتشرة. كل يوم في جميع أنحاء العالم ، تُرتكب جرائم أو محاولات قتل. الجريمة تخضع للتحقيق الجنائي والعقاب، وبينما تسيل الدماء تسيل الكثير من الحبر. ولكن هذا هو كل شيء عن هذا الخيال في هذه المقالة.

في هذا الجزء الأول ، نقدم مراجعة قراءة للرواية بالإضافة إلى مقاطع قصيرة حول التمثيل الاجتماعي للجريمة بالإضافة إلى بعض المقاطع المستخرجة والمترجمة من الإنجليزية الأمريكية التي كُتبت بها الرواية.

جريمة

إميل دوركهايم « (…) دوركهايم ، بعد رسم نظرية للجريمة ، استنتج بسهولة نظرية للعقاب. وهو يرفض بشيء من الازدراء التفسيرات الكلاسيكية القائلة بأن هدف العقوبة هو منع تكرار الفعل المذنب. وقال إن العقوبة لا تهدف إلى التخويف أو الردع. وظيفة العقاب هي إرضاء الضمير العام. لأنها تضررت بفعل فعل أحد أعضاء المجتمع. إنه يطالب بالجبر ومعاقبة المذنبين هذا التعويض يقدم لمشاعر الجميع. يجد دوركهايم أن نظرية العقوبة هذه أكثر إرضاءً من التفسير العقلاني للتأثير الرادع. (…). ولكن لا ينبغي إخفاء أنه ، إذا كان الأمر كذلك ، إذا كانت العقوبة قبل كل شيء تعويضًا للضمير الجماعي ، فلا يتم تعزيز هيبة العدالة وسلطة العقوبات « . صفحة 325-326. مقتطف من مراحل الفكر السوسيولوجي. ريموند آرون ، طبعة جاليمارد ، 1967.

نوع الرواية

سنقوم بتقديم رواية نشرت عام 2010 من قبل الكاتبة الأمريكية ساندرا براون. إنها قصة بوليسية تحدث أفعالها جزئيًا في أتلانتا ، في ولاية جورجيا ، وجزئيًا في تكساس في مدينتين: ميريت وهيوستن. إنه فيلم إثارة وينتمي أيضًا إلى النوع الرومانسي.

الشخصيات المختلفة

بيري مالون: ابنة كارولين كينج. كارولين كينج: والدة بيري. دودج هانلي: والد بيري سكي نيلاند: نائب شريف يقود التحقيق. السيد بن لوفلاند: زميل من بيري. السيدة أماندا لوفلاند: زوجة بن. أورين ستاركس: زميل بيري ، الذي أطلق النار على بن. سالي باكلاند: زميل بيري محتجز كرهينة من قبل ستاركس.

محاولة قتل

تبدأ الرواية بمحاولة قتل من قبل رجل في منزل تملكه والدة بيري مالون بحضور زميله بن لوفلاند ، الذي أصيب ونقل إلى المستشفى.

الآن دعونا نرى ذكريات الماضي عن مسيرة دودج هانلي. لقد عمل مع الشرطة وخلال هذه المهنة تعرف على كارولينج كينج التي أنجب منها ابنة تدعى بيري. دودج جزء من فرقة العمل التي تم تكليفها بتعقب لصوص البنوك. دودج يتظاهر بأنه عامل في مصنع إطارات ويلتقي بشابة ، صديقة المشتبه في سرقته على بنك. وجدنا أورين ستاركس ، مطارد زميلات ، الرجل الذي أطلق النار على بن لوفلاند ، أحد الزملاء الذي كان يعمل وقت الحادث في المنزل الذي تعيش فيه بيري مالون. تحتجز ستاركس سالي أحد زملائها كرهائن ، الذين اتصلوا بالنائب شريف سكي ليخبره تحت التهديد أن تصريحات بيري مالون ليست سوى أكاذيب. تمر سالي بوقت صعب للغاية وربما تكون حياتها في خطر. حصل مأمور التزلج على معلومات جديدة عن ستاركس. دودج على لصوص البنوك. لذلك ، لدينا تحقيقان: أحدهما يشارك فيه دودج ويحدث قبل التحقيق الذي يهدف إلى القبض على ستاركس.

فصل الموت 12

صفحة 190 ديفيس كولدير ، 16 ، الابن الوحيد ، قتل ستاركس عندما كان على وشك الدخول إلى غرفة في فندق برفقة فتاة صغيرة كان لديه انجذاب جسدي قوي لها. . وتجدر الإشارة إلى أنها كانت حادثة كانت سبب هذه المأساة. وكأن المؤلف قرر موت هذا الشاب لفقدانه السيطرة على رغباته. ساعدت الشهادات المحققين جزئيًا ، لكن التحقيق معطّل.أسباب تقديمي لهذه الرواية للكاتب الأمريكي عديدة: أولاً ، يتبنى المؤلف أسلوبًا يمزج بين أشكال الكلام المختلفة ومفردات متنوعة ومن الواضح أن المجال معجم الرواية البوليسية وكذلك سجلات اللغة الخاصة بهذا النوع الأدبي. ثانيًا ، يعكس السرد إلى حد ما الحياة الاجتماعية الأمريكية ومكوناتها المختلفة وهي الحياة المهنية ، والحب والعلاقات الأبوية ، والجريمة التي تشكل جزءًا من الحياة اليومية للأمريكيين ، وأخيراً علاقتهم بالبنادق. عاقدة العزم على الانتقام عندما كان لا يزال صغيرًا ، قتل ستاركس بالفعل زميلًا شابًا أراد أن يسخر منه. نقطة شرفه الآن هي قتل بيري لما يعتقد أنه تسبب له في المعاملة اللاإنسانية والإذلال. ستاركس مختبئ ، لكن تم إخبار المحققين بآخر آثاره. تم التعرف عليه من قبل بيري على الكاميرات في مركز تسوق 24/7. تأمل الشرطة في تحديد موقعه باستخدام نظام تحديد المواقع العالمي (GPS) بعد مكالمة هاتفية مع بيري تم إجراؤها باستخدام هاتف سالي المحمول. ومع ذلك ، يستمر في تهديد بيري بالقتل وتحدي الشرطة.

المشاعر

ما هي المشاعر التي تلهمها الشخصيات في بعضها البعض؟ كما هو الحال في الحياة الواقعية ، نجد الغضب والكراهية والمشاعر التي تثيرها الأعمال التي ارتكبها ستاركس الذي قتل بالصدفة الشاب ديفيد كولدير ،الحدث الذي نقلته وسائل الإعلام ومؤسسات أخرى. ستاركس ممتاز في ممارسة مهنته (التسويق) وبيري هي من يسرد صفاته. لكن الرجل اللا محظوظ يعاني من إخفاقات متكررة في خططه الرومانسية ويشعر بأنه مجبر على المضايقات التي يمقتها الكاتب كما يتوقع المرء. يسيء والد بيري (التي لا تزال لا تعرف أنها والدها) الشتائم ويريد جلد ستاركس إذ لم يتمكن القبض عليه.

الفصل 19، الصفحة 290

مسرح جريمة جديد

نحن في هيوستن. نكتشف جثة سالي باكلاند في الخزانة في غرفة النوم الرئيسية. توقفت بيري ووالدتها ودودج لدخول منزل بيري وكانت هي التي قامت بالاكتشاف بصرخة من الرعب. كان هناك شيء. بالضجر من العالم في مسرح الجريمة الجديدة ، يلتقي سكي بالمحقق الذي تصوره المؤلفة كما ما يلي :

« كان طويل القامة ومتوسط العمر. كان بطنه الخفيف هو الشيء الوحيد الناعم فيه. كان لديه عيون شخص سئم من العالم والتحمل القاسي لمخبر جرائم القتل في مدينة كبيرة. سنوات من رؤية أسوأ أعمال البشرية تركت بصمة لا تمحى على وجهه. كانت مصافحة يده قوية وجافة ، وكفه صلبة كالحافر ». صفحة 291. هذا هو رودني ألين، المحقق الذي أخبره سكي كيف فقدوا كل أثر لعائلة ستاركس. لم يكن المحققون السريون المكسورون متأكدين ، إن لم يكونوا مضاربين ، مما سيحدث عندما ينتهي جسد الضحية في منزل بيري في هيوستن ، تكساس. يتم حجز سكي وكارولين وبيري ودودج في فندق وتسجيل الوصول كضيوف مميزين. ومع ذلك ، فإن وسائل الإعلام على علم بالأحداث التي أدت إلى رد فعل دودج « ابن آوى المتعطشين للدماء ». صفحة 304. توصلت بيري ، في نهاية محادثة حول حياتهم الخاصة مع أمها، إلى أن دودج هو والدها.

كيف سيضع المحققون أيديهم على سارق البنك وستاركس مصممين أكثر من أي وقت مضى على إرباكهم ومراوغتهم؟ الجزء الثاني من مراجعة قراءة العميل الصعب، رواية S. Brown ؟

Kate Atkinson : (2/2)


Kate Atkinson

⬅️ عربي

⬅️ Français

⬅️ English

⬅️ Español

كيت اتكنسون (2/2)

إذا أردت بالتأكيد معرفة المزيد عن ميشيل الذي تمت مناقشته في الجزء الأول. تذكر باختصار أن ميشيل قتلت زوجها كيث بفأس ، في هذا الجزء الثاني ، سنناقش ما حدث لميشيل. الحقائق والأحداث الرئيسية هي كما يلي:

تزوجت ميشيل من مزارع ثري ، التقت في معرض زراعي ، وأنجبت ولدين من زواجها الأول. ومع ذلك ، لم يكن هذا الاتحاد الجديد جزءًا من خطته.

وهي الآن مديرة ثلاث مدارس ابتدائية تقع في الريف. تدربت على تعليم الأطفال المستبعدين اجتماعياً (الصفحة 127) وتعرفت على معلمة أخرى ، جيليان. تحب وظيفتها وتنجح فيه.

– غيرت هويتها إلى فتاة ماتت قبل أن تبلغ الرابعة من عمرها واسمها الآن ألكسندرا.

– عمرها 46 سنة. حامل ، تعتقد أنها ستنجب طفلة. لكنها لم تخبر أحداً عن حملها بعد باستثناء القس.

علمنا أيضًا أن تانيا ، الفتاة التي تبكي بلا انقطاع ، عُهد إليها بخالتها شيرلي ، لكن كان أجدادها من الأب هم الذين انتهوا من رعايتها.

قال الجميع كم كانت مهمة مدير المدرسة صعبة.

يصف المؤلف طلاب الكسندرا. لا يمكن أن يكون أسهل. كان الأطفال أطفالاً رائعين ولطيفين من الريف – مجرد حالة قليلة من نقص الانتباه ، وعدد قليل من الأطفال القذرين ، (…) وإحصائيًا يمكن أن يكون هناك طفل واحد على الأقل تعرض لسوء المعاملة هناك ، ولكن حتى لم تتعرف عليه كارولين الآن. الصفحة 227.

كان الأمر كما لو أن الكاتبة كانت حريصة على إعطاء ميشيل فرصة ثانية وتعويض الخسائر التي تكبدتها. خرجت حياتها عن السيطرة. لقد كانت في السجن. يعتقد المؤلف أن ميشيل اتخذت خيارًا حكيمًا ومفيدًا اجتماعيًا في اختيار الذهاب إلى المدرسة ، بدلاً من إنهاء حياتها في الدير. فلا صمت لها ولا تأمل. دعونا لا ننسى أن ميشيل أوقفت دراستها وتزوجت عندما كانت صغيرة جدًا.

تحب ميشيل التحدث إلى القس الجديد ويبدو أنها مغرمة به رغم أنها تعلم أنه جنون.

هل الحياة الثانية هي حياة أخرى؟ ربما إذا لم ترتكب نفس الأخطاء مرة أخرى.

صورة المؤلف للشركة من خلال هذه الحالة سلبية. الشخصيات الأقل إعجابًا هي الأكثر عددًا. ومع ذلك ، فإن التعليم ذو قيمة عالية والتركيز على الطفولة له ما يبرره جيدًا. هذا هو أحد الأسباب التي تجعلني أحب قراءة روايات كيت أتكينسون ومشاركة هذه المتعة.

Romans britanniques (2/2): Kate Atkinson

Kate Atkinson

Histoires de cas

Partie (2/2)

Vous avez certainement voulu en savoir plus sur Michelle dont il a été question dans la première partie (1/2). Rappelons brièvement que Michelle avait tué son mari Keith avec une hache. Dans cette deuxième partie, il sera question de ce que Michelle est devenue. Les principaux faits et événements sont les suivants :

Michelle a épousé un riche fermier,rencontré dans une foire agricole, ayant deux garçons d’un premier mariage. Cette nouvelle union ne faisait cependant pas partie de son plan.

Elle est maintenant directrice de trois écoles primaires situées à la campagne. Elle a suivi une formation pour enseigner à des enfants socialement exclus (page 127) et a lié connaissance avec une autre enseignante Gillian. Elle aime son métier et y réussit.

– Elle a changé d’identité en prenant celle d’une fille morte avant d’avoir quatre ans et elle s’appelle désormais Alexandra.

– Elle est âgée de 46 ans. Enceinte, elle pense qu’elle aura une petite fille. Mais elle n’a mis personne au courant de sa grossesse pour le moment sauf le vicaire.

On apprend également que Tania, la fille qui pleurait sans cesse, a été confiée à sa tante Shirley mais ce sont ses grands-parents paternels qui ont fini par la prendre en charge.

Tout le monde disait combien cette fonction de directrice d’école était difficile.

L’auteur décrit les élèves d’Alexandra. Cela n’aurait pas pu être plus facile. Les enfants étaient adorables, de gentils enfants de la campagne – juste un petit cas de déficit d’attention, quelques enfants crasseux, (…) et statistiquement, il pourrait y avoir au moins un enfant maltraité là-dedans, mais jusqu’à présent, Caroline ne l’avait pas identifié. Page 227.

C’était comme si l’auteur tenait à donner une seconde chance à Michelle et à compenser les pertes qu’elle a subies. Sa vie était devenue incontrôlable. Elle a été en prison. L’auteure estime que Michelle a fait un choix judicieux et socialement bénéfique en optant pour l’enseignement, au lieu de finir sa vie dans un couvent. Alors pas de silence ni recueillement pour elle. N’oublions pas que Michelle a interrompu ses études et s’est mariée alors qu’elle était très jeune.

Michelle aime parler au nouveau vicaire et en est apparemment amoureuse même si elle sait que c’est insensé.

Une seconde vie est-elle une autre vie ? Peut-être si elle ne refait pas les mêmes erreurs.

L’image que donne l’auteure de la société, à travers ce cas, est négative. Les personnages les moins sympathiques sont les plus nombreux. L’éducation est cependant extrêmement valorisée et l’intérêt accordé à l’enfance est tout à fait justifié. C’est l’une des raisons pour lesquelles j’aime lire les romans de Kate Atkinson et partager ce plaisir.

Part (2/2)

You certainly wanted to know more about Michelle that was discussed in Part 1. Recall briefly that Michelle had killed her husband Keith with an ax, in this second part, we will discuss what became of Michelle. The main facts and events are as follows:

Michelle married a wealthy farmer, met at an agricultural fair, having two boys from a first marriage. This new union, however, was not part of her plan.

She is now a headmaster of three elementary schools located in the countryside. She trained to teach socially excluded children (page 127) and became acquainted with another teacher, Gillian. She loves her job and succeeds in it.

– She changed her identity to that of a girl who died before she was four and her name is now Alexandra.

– She is 46 years old. Pregnant, she thinks she will have a baby girl. But she hasn’t told anyone about her pregnancy yet except the vicar.

We also learn that Tania, the girl who cried incessantly, was entrusted to her aunt Shirley but it was her paternal grandparents who ended up taking care of her.

Everyone said how difficult this job of school principal was.

The author describes the students of Alexandra. It couldn’t have been easier. The kids were adorable, sweet country kids – just a little attention deficit case, a few grubby kids, (…) and statistically there could be at least one abused child in there, but until Caroline hadn’t identified him now. Page 227.

It was as though the author was keen to give Michelle a second chance and make up for the losses she suffered. His life had spiraled out of control. She’s been in jail. The author believes that Michelle made a wise and socially beneficial choice in choosing to go to school, instead of ending her life in a convent. So no silence or meditation for her. Let’s not forget that Michelle interrupted her studies and got married when she was very young.

Michelle loves talking to the new vicar and is apparently in love with him even though she knows it is insane.

Is a second life another life? Maybe if she doesn’t make the same mistakes again.

The author’s image of society through this case is negative. The least likeable characters are the most numerous. Education is, however, highly valued and the focus on childhood is well justified. This is one of the reasons I love to read Kate Atkinson’s novels and share this pleasure.

Segunda parte (2/2)

Ciertamente querías saber más sobre Michelle, que se discutió en la Parte 1. Recordemos brevemente que Michelle había matado a su esposo Keith con un hacha, en esta segunda parte, discutiremos qué fue de Michelle. Los principales hechos y eventos son los siguientes:

Michelle se casó con un granjero adinerado, se conoció en una feria agrícola y tuvo dos hijos de un primer matrimonio. Esta nueva unión, sin embargo, no formaba parte de su plan.

Ahora es directora de tres escuelas primarias ubicadas en el campo. Se formó para enseñar a niños socialmente excluidos (página 127) y conoció a otra maestra, Gillian. Ama su trabajo y lo logra.

– Cambió su identidad a la de una niña que murió antes de los cuatro años y ahora se llama Alexandra.

– Tiene 46 años. Embarazada, cree que tendrá una niña. Pero todavía no le ha contado a nadie sobre su embarazo, excepto al vicario.

También nos enteramos de que Tania, la niña que lloraba incesantemente, fue confiada a su tía Shirley pero fueron sus abuelos paternos quienes terminaron cuidándola.

Todos dijeron lo difícil que era este trabajo de director de escuela.

El autor describe a los estudiantes de Alexandra. No podría haber sido más fácil. Los niños eran adorables y dulces niños del campo, solo un pequeño caso de déficit de atención, algunos niños sucios, (…) y estadísticamente podría haber al menos un niño abusado allí, pero hasta Caroline no lo había identificado ahora. Página 227.

Era como si el autor deseara darle a Michelle una segunda oportunidad y compensar las pérdidas que sufrió. Su vida se había salido de control. Ella ha estado en la cárcel. El autor cree que Michelle tomó una decisión sabia y socialmente beneficiosa al elegir ir a la escuela, en lugar de terminar su vida en un convento. Así que no hay silencio ni meditación para ella. No olvidemos que Michelle interrumpió sus estudios y se casó cuando era muy joven.

A Michelle le encanta hablar con el nuevo vicario y aparentemente está enamorada de él, aunque sabe que es una locura.

¿Es una segunda vida otra vida? Quizás si no vuelve a cometer los mismos errores.

La imagen que el autor tiene de la sociedad a través de este caso es negativa. Los personajes menos simpáticos son los más numerosos. Sin embargo, la educación es muy valorada y el enfoque en la infancia está bien justificado. Esta es una de las razones por las que me encanta leer las novelas de Kate Atkinson y compartir este placer.

Kate Atkinson : (1/2)


العربية

English

Français

Español

روايات بريطانية ( ١/٢) : كيت أتكنسون

Kate Atkinson

Case histories

Black Swan

2005

ما يمكن الإحباط أن يسبب!

مقدمة

أنا لست ناقدا ، أنا مجرد عاشق كتب ولغات. يتناول هذا المقال القصير قصة ميشيل (القضية رقم 3 1979).

يعرف جل القراء بأن الخيال هو من المرايا التي تعكس جزئيا الواقع. كل يوم، في جميع أنحاء العالم، تُرتكب الجرائم ، ويتم اختطاف الأطفال (أبشع الجرائم)، ويتم قتل الناس، سواء كان ذلك مع سبق الإصرار أم لا. لكن الرقابة الاجتماعية ليست غائبة. تتناول الروايات هذه الأسئلة الاجتماعية والقانونية وتظهر لنا كيف تساهم الأسباب أو العوامل في العواقب الوخيمة. تعطينا روايات كيت أتكنسون نظرة ثاقبة على هذا العالم المروع.

كيت أتكنسون (1951 ، المملكة المتحدة) روائية وكاتبة قصص قصيرة. مؤلفة ذات شهرة دولية. وأبرز مؤلفاتها الأربعة الأكثر مبيعا يلعب فيها المحقق الخاص جاكسون برودي (Jackson Brodie) دورا كبيرا.

بعض الخصائص

ما يميز نوع السرد هو ان الاحداث تبدو غير متتابعة، هو أنك تبدأ في قراءة قصة قصيرة، ثم تنتقل المؤلفة إلى قصة أخرى ويشعر القارئ برغبة في معرفة ما سيحدث وينتظر بفارغ الصبر بقية القصص التي تبدو مترابطة بشكل أو بآخر. وهنا نرى براعة السرد وهدفه الاول أي التأثير على القارئ. ويتميز اسلوب الكاتبة بسلاسة ولا يفتقر إلى الهزل والسخرية.

من هي ميشيل؟

تخلت ميشيل عن الدراسة و تزوجت وهي حامل منذ ستة اشهر بمزارع (كيث Keith) وهي لازالت شابة (الثامنة عشرة) وأنجبت طفلة. وظاهرة التسرب من

المدارس متفشية في المملكة المتحدة.

تتحدث ميشيل عن ابنتها وكأنها شيء ويحثها زوجها، الذي يثير أعصابها، بأن تنادي الطفلة باسمها الشخصي أي تانيا (Tania). كانت ميشيل قد ودعت للتو طفولتها. وليس لها إلا معرفة سطحية بممارسة الأمومة. تعبر عن ندمها لترك الدراسة وتمنت لو كان بإمكانها إعادة الساعة إلى الوراء. لكن الوقت يمر بسرعة. وتكره ميشيل في زوجها وتجد لهجته البدوية سخيفة. »آكل البطاطس اللعين ». صفحة ٤٤.

تتطلع إلى حياة تمكنها من التحكم في زمام الامور غير راضخة إلى إرادة المجتمع.

ملابسات الحادثة

وتحذرنا المؤلفة من أن ميشيل لا تستمتع بالحياة في هذا المنزل(كوتيج,Cottage) وتسعى لمعرفة كيفية الحصول على مزيد من الوقت وتشدد الروائية على خيبة آمال الأم في الحياة وكيف استحوذ عليها هوس إطالة مدة الزمن. وبكاء الطفلة الرضيعة، عندما لا تحملها، يسبب للأم التعسة انزعاجا وإحباطا. وأصبحت تجيد التدبير المنزلي وتقضي بعض الوقت في

تحضير وجبات الطعام وتضعها في الثلاجة لكي تكتفي بتسخينها. كانت ميشيل تنوي استئناف دراستها ولكن هناك شيء ما أنهى مشروعها.

الحدث المروع يلوح في الأفق. لما وقع نظر ميشيل على الفأس، تسللت الى ذهنها فكرة غريبة تصورت إثرها مشهدا مروعا.

عاد كيث (Keith) إلى المنزل ثم ألقى بخشب الوقود على الأرض وأيقظ الضجيج الطفلة الرضيعة من نومها فبدأت تبكي وأثار ذلك صراخ ميشيل فقام كيث بصفعها لتتوقف.

ضربة قاتلة

رفعت ميشيل (Michelle) الفأس وسقطت الشفرة على رأس كيث (Keith) ثم ساد السكون، حتى الطفلة الصغيرة توقفت عن البكاء. معاناتها مع الطفلة الكثيرة البكاء.

 » ثم التقطت شيرلي (Shirley) أخت ميشيل، سماعة الهاتف واتصلت برقم 999 وعندما أجاب عامل الهاتف بدأت بالصراخ بشكل هستيري لدرجة انك تعتقد أنها هي أفضل ممثلة في العالم (…) وانتظرا بصمت حضور الشرطة.” اقتباس من الصفحة 380.

ماذا سيحدث لميشيل والطفلة تانيا؟

British Novels (1/2) : Kate Atkinson

Kate Atkinson

Case histories

Black Swan

2005

English

What frustration can bring about!

Introduction

I am not a critic, I am just books and languages lover. This short article is about the story of Michelle (Case No. 3 1979).

Most readers know that fiction is one of the mirrors that partly reflects reality. Every day, all over the world, crimes are committed, children are kidnapped (the most heinous crimes), and people are killed, whether premeditated or not. But social control is not absent. Novels address these social and legal questions and show us how causes or factors contribute to serious consequences. Kate Atkinson’s novels give us insight into this terrible world.

Kate Atkinson (1951, UK) is a novelist and short story writer. An author of international renown. The most prominent of her four best-selling books are those where special investigator Jackson Brodie plays a major role.

Some characteristics

What distinguishes the type of narration is that the events appear to be non-sequential, that you start to read a short story, then the author moves on to another story and the reader feels a desire to know what will happen and eagerly awaits the rest of the stories that seem to be related in one way or another. Here we see the ingenuity of the narrative and its first goal, i.e. influence the reader. The style of the writer is smooth and doesn’t lack humour and irony.

Who is Michelle?

Michelle dropped out of school and got married (she was pregnant for six months) with a farmer (Keith) and had a baby. It seems that the phenomenon of school dropout is frequent in the UK.

Michelle talks about her daughter as if she is a thing and her husband, who stirs her nerves, urges her to call the girl by her personal name, Tania. Michelle had just left her childhood behind. She has only a shallow knowledge of maternity practice. She expresses her remorse for leaving school and wished she could turn the clock back. But time is running fast. Michelle hates her husband and finds ridiculous his farmer’s accent, « (…) a bloody potato-eating peasant” as he is described. P. 44.

She wishes she could take control of her life

and not always comply by social rules.

The circumstances of the accident

The author warns us that Michelle does not enjoy life in this house (Cottage) and seeks to learn how to have more time and the novelist stresses the mother’s disappointment in life and how she was obsessed with the unsolvable problem of prolonging the time. The cry of the baby, when she does not carry it, causes the unhappy mother great frustration. She became good at housekeeping and spends some time

getting meals ready. She then put them in the refrigerator and reheat them when necessary. Michelle was planning to resume her studies, but there was something that had ended her project.

The dreadful event looms on the horizon. When Michel saw the axe, a strange idea came to her mind, after which she envisaged a horrific scene.

Keith returned to the house and then threw fuel wood on the floor and the noise awoke the baby from her sleep. She started crying and that made Michelle scream, so Keith slapped her to stop.

A fatal blow

Michelle lifted the axe and the blade fell on Keith’s head and then the silence prevailed, and the little girl stopped crying.

“and then Shirley picked up the reciever and dialled 999 and when the operator answered she started screaming hysterically, you think she was the best actress in the world (…) and they waited in silence for the police to come.”Page 380.

What will happen to Michelle and the little girl Tania?

Français

Romans britanniques (1/2): Kate Atkinson

Kate Atkinson

Histoires de cas

Cygne noir

2005

Anglais

Quelle frustration peut provoquer!

introduction

Je ne suis pas un critique, je suis simplement un amoureux des livres et des langues. Ce court article porte sur l’histoire de Michelle (cas n ° 3 1979).

La plupart des lecteurs savent que la fiction est l’un des miroirs qui reflète en partie la réalité. Chaque jour, partout dans le monde, des crimes sont commis, des enfants sont enlevés (les crimes les plus odieux) et des gens sont tués, que ce soit avec préméditation ou non. Mais le contrôle social n’est pas absent. Les romans abordent ces questions sociales et juridiques et nous montrent comment les causes ou les facteurs contribuent aux conséquences graves. Les romans de Kate Atkinson nous donnent un aperçu de ce monde terrible.

Kate Atkinson (1951, Royaume-Uni) est romancière et nouvelliste. Un auteur de renommée internationale. Les plus importants de ses quatre livres à succès sont ceux dans lesquels le détective privé Jackson Brodie joue un rôle majeur.

Quelques caractéristiques

Ce qui distingue le type de narration, c’est que les événements semblent non séquentiels, que vous commencez à lire une histoire courte, puis l’auteur passe à une autre histoire et le lecteur ressent le désir de savoir ce qui va se passer et attend avec impatience le reste des histoires qui semblent être liées d’une manière ou d’une autre. On voit ici l’ingéniosité du récit et son objectif premier, c’est-à-dire influencer le lecteur. Le style de l’écrivain est fluide et ne manque ni d’humour ni d’ironie.

Qui est Michelle?

Michelle a abandonné l’école et s’est mariée (elle était enceinte pendant six mois) avec un fermier (Keith) et a eu un bébé. Il semble que le phénomène du décrochage scolaire soit fréquent au Royaume-Uni.

Michelle parle de sa fille comme si elle était quelque chose et son mari, qui l’agite, la presse d’appeler la fille par son nom personnel, Tania. Michelle venait de quitter son enfance. Elle n’a qu’une connaissance superficielle de la pratique de la maternité. Elle exprime ses remords d’avoir quitté l’école et souhaite pouvoir retourner la montre. Mais le temps passe vite. Michelle déteste son mari et trouve ridicule l’accent de son fermier, «(…) un paysan sanguinaire mangeur de pommes de terre», comme il est décrit. P. 44.

Elle souhaite pouvoir prendre le contrôle de sa vie et pas toujours se conformer aux normes sociales.

Les circonstances de l’accident

L’auteur nous prévient que Michelle n’aime pas la vie dans cette maison (Cottage) et cherche à apprendre à avoir plus de temps et la romancière souligne la déception de la mère dans la vie et comment elle était obsédée par le problème insoluble de la prolongation du temps. Le cri du bébé, quand elle ne le porte pas, cause une grande frustration à la malheureuse mère. Elle est devenue bonne en ménage et passe du temps

préparer les repas. Elle les a ensuite mis au réfrigérateur et les réchauffe si nécessaire. Michelle prévoyait de reprendre ses études, mais il y avait quelque chose qui avait mis fin à son projet.

Le terrible événement se profile à l’horizon. Quand Michel vit la hache, une idée étrange lui vint à l’esprit, après quoi elle envisagea une scène horrible.

Keith est retourné à la maison et a ensuite jeté du bois de chauffage par terre et le bruit a réveillé le bébé de son sommeil. Elle a commencé à pleurer et cela a fait hurler Michelle, alors Keith l’a giflée pour qu’elle s’arrête.

Un coup fatal

Michelle a soulevé la hache et la lame est tombée sur la tête de Keith, puis le silence a régné, jusqu’à ce que la petite fille cesse de pleurer.

« Et puis Shirley (la sœur de Michelle) a pris le récepteur et a composé le 999 et quand l’opératrice a répondu qu’elle a commencé à crier hystériquement, vous pensez qu’elle était la meilleure actrice du monde (…) et ils ont attendu en silence que la police vienne. » Page 380.

Qu’arrivera-t-il à Michelle et à la petite fille Tania?

Español

Novelas británicas (1/2): Kate Atkinson

Kate Atkinson

Historias de casos

Cisne negro

2005

¡Qué frustración puede provocar!

Introducción

No soy un crítico, solo soy amante de los libros y los idiomas. Este breve artículo trata sobre la historia de Michelle (Caso No. 3 1979).

La mayoría de los lectores saben que la ficción es uno de los espejos que en parte refleja la realidad. Todos los días, en todo el mundo, se cometen crímenes, se secuestra a niños (los crímenes más atroces) y se mata gente, ya sea premeditada o no. Pero el control social no está ausente. Las novelas abordan estas cuestiones sociales y legales y nos muestran cómo las causas o factores contribuyen a consecuencias graves. Las novelas de Kate Atkinson nos dan una idea de este mundo terrible.

Kate Atkinson (1951, Reino Unido) es novelista y escritora de cuentos. Un autor de renombre internacional. El más destacado de sus cuatro libros más vendidos son aquellos en los que el investigador especial Jackson Brodie juega un papel importante.

Algunas caracteristicas

Lo que distingue el tipo de narración es que los eventos parecen no ser secuenciales, que comienzas a leer una historia corta, luego el autor pasa a otra historia y el lector siente el deseo de saber qué sucederá y espera ansiosamente el resto de las historias que parecen estar relacionadas de una forma u otra. Aquí vemos el ingenio de la narrativa y su primer objetivo, es decir, influir en el lector. El estilo del escritor es suave y no le falta humor ni ironía.

Quien es michelle

Michelle abandonó la escuela y se casó (estuvo embarazada durante seis meses) con un granjero (Keith) y tuvo un bebé. Parece que el fenómeno del abandono escolar es frecuente en el Reino Unido.

Michelle habla de su hija como si ella fuera algo y su esposo, que agita sus nervios, la insta a llamar a la niña por su nombre personal, Tania. Michelle acababa de abandonar su infancia. Ella solo tiene un conocimiento superficial de la práctica de la maternidad. Ella expresa su remordimiento por abandonar la escuela y deseaba poder volver el reloj. Pero el tiempo corre rápido. Michelle odia a su esposo y considera ridículo el acento de su granjero, « (…) un campesino sangriento que come papa », como se lo describe. P. 44.

Ella desea poder tomar el control de su vida

y no siempre cumple con las reglas sociales.

Las circunstancias del accidente

El autor nos advierte que Michelle no disfruta de la vida en esta casa (Cottage) y busca aprender a tener más tiempo y el novelista enfatiza la decepción de la madre por la vida y cómo estaba obsesionada con el problema irresoluble de prolongar el tiempo. El llanto del bebé, cuando no lo lleva, le causa a la infeliz gran frustración. Se volvió buena en la limpieza y pasa algún tiempo.

preparando las comidas. Luego los puso en el refrigerador y los volvió a calentar cuando fue necesario. Michelle planeaba reanudar sus estudios, pero había algo que había terminado su proyecto.

El terrible evento se avecina en el horizonte. Cuando Michel vio el hacha, se le ocurrió una idea extraña, después de lo cual imaginó una escena horrible.

Keith regresó a la casa y luego arrojó leña al suelo y el ruido despertó al bebé de su sueño. Ella comenzó a llorar y eso hizo que Michelle gritara, por lo que Keith la abofeteó para que se detuviera.

Un golpe fatal

Michelle levantó el hacha y la hoja cayó sobre la cabeza de Keith y luego el silencio prevaleció, hasta que la niña dejó de llorar.

« Y luego Shirley recogió el receptor y marcó el 999 y cuando el operador respondió que comenzó a gritar histéricamente, crees que era la mejor actriz del mundo (…) y esperaron en silencio a que llegara la policía ».

¿Qué pasará con Michelle y la niña Tania?

Romans britanniques 3/4 روايات بريطانية


Première de couverture du roman de Sophie Kinsella, The undomestic Goddess

Deux versions, l’une pour les arabophones #بالعربي et l’autre pour les francophones ci-dessous

Français (3/4)

Si vous avez manqué les parties 1/4 et 2/4, voici les 2 adresses qui vous permettront de bien suivre la partie 3/4.

https://calam.blog/2020/06/17/romans-britanniques-2-4-روايات-بريطانية/

Samantha et Nathaniel, le jardinier, ont des atomes crochus, des affinités. Une relation amoureuse est née entre eux. Nathaniel dirige un pub (public house) auquel il a invité son amie et lui permit de découvrir un univers aux antipodes du monde professionnel qui l’avait accaparée et aliénée par des horaires, une charge de travail et des codes apparemment incompatibles avec l’épanouissement individuel. Mais les institutions exercent un pouvoir irrésistible parce que nous y croyons. L’ambition professionnelle, une valeur familiale fortement intériorisée par Samantha, a également exercé sur elle une certaine tyrannie. Le changement est évident : Samantha a adopté un nouveau style de vie.

Rappelons que Samantha a obtenu réparation du dommage causé par son collègue associé Arnold Saville. En effet, les membres du conseil des avocats lui ont fait l’offre dont elle a toujours rêvée en la nommant membre associée du cabinet. Cependant, à la stupéfaction générale, Samantha a décliné l’offre et est partie poursuivie désespérément par son ami Guy totalement sidéré par ce refus absurde selon lui. Samantha a précisé qu’elle ne travaillera pas pour les concurrents mais est heureuse de conserver son emploi actuel de domestique. Cet ami se ressaisir

Mais le retour de Samantha à la campagne chez ses employeurs fut troublé par l’arrivée inopinée de la presse. Dans la confusion et l’agitation totales, la vraie profession de Samantha a été découverte et Eddy, sa femme, leur nièce et Nathaniel avaient visiblement du mal à le croire : la domestique est une grande avocate membre d’un célèbre cabinet d’avocats d’affaires de Londres. Et dire que le bon Eddy lui a acheté des livres pour apprendre et se cultiver ! D’ailleurs il faut savoir que l’auteure Sophie Kinsella a exercé en tant que journaliste financière. C’est ce qui explique que Samantha, le personnage principal du roman, a évité à Eddy la signature d’un contrat qui aurait ruiné ce dernier car elle ne connaît que très bien le monde des affaires et a au les risques qui lui sont inhérents.
Samantha va-t-elle résister à la pression médiatique et aux tentatives du cabinet d’avocats de la récupérer ?

بالعربي

إذا فاتتك الأجزاء ١/٤ و ٢/٤، فإليك العنوانين اللذين
سيسمحان لك بمتابعة الجزء ٣/٤ جيدا.

٣/٤

أدى التقارب والتفاهم بين سامانثا وناثانيال، البستاني، الى نشأة علاقة رومانسية بينهما. يدير ناثانيل حانة (public house) دعا فيها صديقته وسمح لها باكتشاف عالم يتعارض مع العالم المهني الذي احتكرها وعزلها خلال ساعات، وعبء العمل ومتطلباته على ما يبدو غير متوافقة مع التنمية الفردية لكن المؤسسات تتمتع بقوة لا تقاوم لأننا نؤمن بها. الطموح المهني، وهو قيمة عائلية تستوعبها سامانثا بقوة ، مارس أيضا ضغطا معينا عليها. التغيير الآن واضح: اعتمدت سامانثا أسلوب حياة جديد

تذكر أن سامانثا حصلت على تعويض عن الضرر الذي سببه زميلها المساعد أرنولد سافيل. في الواقع ، قدم لها أعضاء مجلس المحامين العرض الذي طالما حلمت به بتعيينها عضوا في الشركة. ومع ذلك ، ولدهشة الجميع ، رفضت سامانثا العرض وتركت مطاردة يائسة من قبل صديقها جاي التي كان منزعجا تماما من هذا الرفض العبثي وفقا له. قالت سامانثا أنها لن تعمل لدى المنافسين لكنها سعيدة للحفاظ على وظيفتها الحالية كخادمة

لكن عودة سامانثا إلى الريف في منزل أصحاب عملها تداولت في ساده اجتياح الصحافة غير المتوقع. في حالة من الارتباك والاضطراب التام ، تم اكتشاف مهنة سامانثا الحقيقية ومن الواضح أن إيدي وزوجته وابنة أخته وناثانيل لم يصدقوا ذلك: الخادم هي محامٍ عظيم في شركة محاماة شهيرة في ميدان الأعمال في لندن. ولنعلم أن إيدي (Eddy) الطيب اشترى لها كتبا لتتعلم وتثقف ! لنذكر ايضا أن الكاتبة صوفي كينسيلا (Sophie Kinsella) كانت صحفية متخصصة في شؤون المال لذلك ندرك أن بطلتها سامانثا انقذت إيدي من توقيع عقد كان من شأنه أن يلحق بممتلكاته ضررا لأنها تعرف جيدا عالم الأعمال و المخاطر الكامنة فيه
هل ستقاوم سامانثا الضغوط الإعلامية ومحاولات مكتب المحاماة لاستعادتها؟

Première de couverture du roman de Sophie Kinsella, The undomestic Goddess

Romans britanniques (2/4)/ روايات بريطانية

Samantha va-t-elle s’en sortir


Première de couverture du roman de Sophie Kinsella (The undomestic Goddess)

Deux versions, en français et en arabe عربي#, de la revue du roman de Sophie Kinsella.

Des épreuves. L’auteure soumet son personnage principal à des épreuves et considère ses réactions et le processus de la recherche de solutions et d’issues que son intelligence et sa perspicacité lui permettent de trouver. 

Pas d’erreur. Elle n’aurait pas pu commettre d’erreur, mais un collègue mal intentionné lui a tendu un piège. Sur le lieu de travail, la plupart du temps, il est très difficile de distinguer un ami d’un ennemi ou d’un méchant concurrent. Quelqu’un a manigancé quelque chose. Ce qui est arrivé est le résultat d’un acte malveillant. Tout simplement. C’est la conclusion à laquelle est parvenue Samantha.

Larmes inutiles. Pleurer ne sert à rien, elle doit agir, elle doit aller de l’avant et comprendre ce qui se passe, savoir qui lui a joué un sale tour et pourquoi.

Samantha a été déçue par certains de ses collègues en qui elle avait confiance.

C’était comme si elle était sur le point de mener une bataille perdue. 

50 millions de £. Samantha s’est rendue compte qu’elle n’avait pas enregistré, au bon moment, un prêt de 50 millions de livres sterling (le terme financier exact est débenture, voir URL ci-dessous), accordé à une entreprise par une banque cliente de Arnold Saville, un associé membre du cabinet d’avocats. Pourquoi ne s’est-elle pas acquittée d’une simple tâche administrative ? Il fallait assurer le prêt en l’enregistrant. Or Samentha prend connaissance de la note (déposée sur son bureau ?) trop tard. Elle fait cette découverte le jour où elle allait être déclarée associée dans ce célèbre cabinet d’avocats. Elle panique et fuit son bureau pour se retrouver à la campagne (voir partie 1/4). 

Mystère éclairci ? Samantha va enfin comprendre ce qui s’est passé, pourquoi elle a découvert le memo trop tard. La recherche qu’elle a effectuée sur le site web de la companie lui a permis de trouver l’explication du mystère tant attendue.

Recherches et sérénité. Notre héroïne a mené des recherches sur le site du cabinet d’avocats et a découvert le pot aux roses. Arnold Saville, son collègue associé a glissé le mémo au milieu des dossiers empilés sur le bureau de Samantha pour empêcher cette dernière de s’occuper du mémo à temps. Elle retrouve sa sérénité après une confrontation avec le malhonnête associé : elle n’a commis aucune erreur. L’extrait suivant illustre l’optimisme dont elle fait preuve.

“Si j’ai appris une chose de tout ce qui m’est arrivé, c’est que les plus grosses erreurs de votre existence n’existent pas. Gâcher votre vie, est quelque chose qui n’existe pas. Il s’avère que la vie est assez résiliante.” Page 347. 

/////

Une URL pour en savoir plus sur la débenture. 

https://www.bdc.ca/fr/articles-outils/boite-outils-entrepreneur/gabarits-documents-guides-affaires/glossaire/pages/debenture.aspx

بالعربية 

(٢/٤)

تختبر الكاتبة شخصيتها الرئيسية وتنظر في ردود أفعالها وعملية إيجاد الحلول التي يؤهلها ذكاءها ورؤيتها للعثور عليها

أصيبت سامانثا بخيبة أمل من بعض زملائها الذين كانو محل ثقتها بهم ثم قامت بتحقيقها الخاص فيما حدث لها 

في مكان العمل، معظم الوقت، نجد من الصعب جدا التمييز بين الصديق والعدو أو المنافس الشرير. ويبدو واضحا ان ذلك نتيجة تخطيط وتدبير. هذا ما استنتجته سامانثا. 

لا فائدة من البكاء، عليها أن تتخذ إجراءات ، و أن تمضي قدما وتفهم ما حدث، لتعرف من الذي لعبها بخدعة قذرة ولماذا.

بدأ الشك يراودها. شعرت كما لو كانت على وشك خوض معركة خاسرة. تدرك سامانثا جيدا أن محاولاتها التافهة لا تستطيع فعل الكثير للتغلب على محنتها.

أدركت بطلتنا أنها لم تسجل، في الوقت المناسب، قرضا بقيمة 50 مليون جنيه إسترليني (المصطلح المالي الدقيق هو السندات ، انظر عنوان URL أدناه) ، الممنوح لشركة من قبل بنك زبون لأرنولد سافيل (Arnold Saville)، عضو شريك في مكتب المحاماة.  لماذا لم تقم بمهمة إدارية بسيطة؟  كان عليها تأمين القرض عن طريق تسجيله.  لكن تكتشف المذكرة (المودعة على مكتبها؟) بعد فوات الأوان.  قامت بهذا الاكتشاف في اليوم الذي ستعلن فيه شريكا في شركة المحاماة الشهيرة هذه.  تصاب بالهلع وتفر من مكتبها لتجد نفسها في الريف (انظر الجزء 1/4).

وتقول سامانثا :

أدركت سامانثا أخيرًا ما حدث ، ولماذا اكتشفت المذكرة في وقت متأخر جدا.  مكنها البحث الذي أجرته على موقع الشركة بالعثور على تفسير للغموض الذي طال انتظاره.

كان ذلك تتويجا لأبحاثها على موقع شركة المحاماة. دس أرنولد سافيل، زميلها وأحد الشركاء، بالمذكرة في كومة الملفات المتراكمة فوق مكتبها لكي لا تعثر عليها سامانثا في الوقت المناسب. وجرت مواجهة مع زميلها المخادع فتبين لها جليا انها لم ترتكب خطأ كما ظنت. يوضح المقتطف التالي تفاؤلها.

« إذا كنت قد تعلمت شيئا من كل ما حدث لي، فهو أنه ليس هناك شيئ يسمى بأكبر أخطاء حياتك. فكرة إفساد حياتك شيء لا معنى له. اتضح أن الحياة مرنة للغاية « .  الصفحة 347

عنوان URL لمعرفة المزيد عن السندات:

https://www.bdc.ca/fr/articles-outils/boite-outils-entrepreneur/gabarits-documents-guides-affaires/glossaire/pages/debenture.aspx