الفلاح والطبيعة


Read in English


Plant invaded by snails
قواقع ونبات/ Snails and plant


عربي

كانت السماء فوق ريف الشاوية زرقاء ، في افريقيا الشمالية الجذابة، وباستثناء أزيز الحشرات ، كان هناك صمت يفضي إلى التأمل.
كنت أسير ببطء شديد نحو بستان الزيتون بحثا عن الظل عندما رأيت حلزونات صغيرة بقذائف بيضاء تلتصق بأغصان نبات أخضر في كل مكان. تمايلت الفروع في نسيم بارد في حرارة الصيف الحارقة. المناظر الطبيعية جميلة للغاية. إنها جافة بالتأكيد ولكن السماء زرقاء والطيور كانت تطير في كل الاتجاهات ربما عشوائيا أو تشعر بخطر غامض ولكنه وشيك بسبب وجود طيور جارحة. هذا العام ، كان الحصاد ضعيفا في منطقتنا. لقد تكبد مزارعونا تكاليف (بذور وفوسفات ونفقات أخرى). وهم ملزمون بتسديد ديونهم والاهتمام بماشيتهم. لذا فهم يتكبدون خسائر لكنهم إذا اشتكوا في قلوبهم يعرفون أنها الإرادة الإلهية. نحن نعلم على وجه اليقين أنه لا يوجد شيء يمكنهم فعله حيال ذلك سوى الصبر. أنا أعرف ما قد يمرون به. يمكن للأشياء أن ترقى إلى حد الألم والضيق والحرمان. إنهم يشعرون باليأس وعدم الاهتمام بهم وأحيانا ينفذ صبرهم. لكن دعوا المومنين يتذكرون ما يقول الله تعالى جده في القرآن الكريم: » ﴿ اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾ .[ العنكبوت: 62]. وأخيرا لا ننسى ان أعضاء المجتمعات الإسلامية يدعمون بعضهم البعض ويمكن أن يخفف ذلك من المعاناة.

Top

Snails sticking to a plant.
النباتات والحلزون Snail and plants

Top

English/ The farmer and nature

The skies over the attractive Chaouia countryside were blue and, except for the buzzing of insects, there was a silence conducive to meditation.
I was walking quite slowly towards the olive grove in search of shade when I saw small snails with white shells covering the branches of a green plant everywhere. The branches swayed in a cooling breeze in the scorching summer heat. The landscape is absolutely beautiful. It is certainly dry but the sky is blue and the birds were flying in all directions perhaps randomly or sensing a vague but imminent danger because of the presence of predatory birds. This year, the harvest was poor in our region. Our farmers had incurred costs (seeds, phosphates and other expenses). Moreover, they have to pay back their debts and attend to their livestock. So, they suffer losses but if they complain, in their heart of hearts, they know that it is the divine will. We know for sure that there is nothing they can do about it but patience. I know what they might go through. Things could amount to angish and hardship and deprivations. they feel despondent and not taken care of and sometimes they loose patience and hope. But let the believers remember what God Almighty says in the Holy Quran: « Allah enlarges the provision for whom He wills of His servants, and straitens it for whom (He wills). Verily, Allah is the All-Knower of everything. » To conclude, muslim socities members support each other and that could ease the pain.

Top

Birds and us


Language لغة
Langue
Mood shifts
Click to browse

في ذلك الوقت ، الذي يبدو الآن بعيدًا ، لكنه لا يُنسى ، لم نتمكن أبدًا من اصطياد هذا الطائر. لقد استخدمنا كل الحيل. لكن صديقي العزيز أ. تمكن من الإمساك به في الربيع. في الصيف الماضي ، فوجئت بسرور برؤيته مرة أخرى. اقتربت منه. لا يمكن رؤيتها في حدود عشرة أو خمسة عشر مترا لأن ريشها يشبه لون الأرض ولون العشب الجاف. طار بعيدا قبل أن يُتاح الي الوقت لتصويره. ذكّرنا بشبابنا المبكر ، وقت الأطفال الهمّين. في الربيع ، ترتفع القبرة إلى السماء الزرقاء لريفنا وتقف ثابتة تغني وتذهلنا بأغانيها الجميلة المهدؤة وهي تطل على حقول الحبوب والأزهار متعددة الألوان بقدر ما تراه العين.. نحن نفتقده كصديق أو رفيق لشبابنا تحت السماء القاتمة هنا في الزمن الحالي.

At that time, which now seems distant, yet memorable, we had never been able to catch this bird. We had used all the tricks. But my very dear friend A. once managed to catch it in the spring. Last summer, I was pleasantly surprised to see it again. I approached it. Impossible to spot it within ten or fifteen meters because its plumage resembles the color of the earth and that of dry grass. It flew away before I had time to photograph it. He reminded us of our early youth, the time of carefree children. In the spring, the lark would rise up into the blue skies of our countryside and stand still singing and amazing us with its lovely and lovely and soothing songs . We miss it as a friend or companion of our youth under the gloomy skies here nowadays.

The picture shows pigeons in a good mood and a depressed seagulls. You may think the picture is not remotely connected with the texts bellow.

La photo montre des pigeons de bonne humeur et des mouettes déprimées. Vous pouvez penser que l’image n’est pas liée aux textes ci-dessous.


أظهرت دراسة نشرها موقع
بي بي سي | بالانجليزي تحسنا في الصحة العقلية عندما يرى الناس الطيور أو يستمعون الى أصوات العصافير.
لذلك السبب أننا ملزمون بخلق موطن مناسب لهم ونعتني بهم. قلة من الناس ستعارض هذه التوصيات. في مقال نُشر في في عام 2020 في المجلة البريطانية الاسبوعية The Economist
، يُشار الى نفس المخاوف والدوافع لا سيما في المملكة المتحدة بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي. تعزو المقالة الانخفاض في أعداد الطيور البرية إلى التكثيف الزراعي الذي تشجعه السياسة الزراعية المشتركة (CAP). كما أن جشع وأخطاء السياسات الاقتصادية التي تميز النظام الرأسمالي
لها علاقة بذلك.

وفقا لصحيفة الغارديان
The Guardian،سيتم منح المزارعين في إنجلترا إعانات من أجل الحفاظ على إقامة السياج واتخاذ إجراءات أخرى صديقة للبيئة والتي لن تفيد المزارعين فحسب ، بل الطيور البرية أيضا.

A study published by the BBC website showed an increase in mental wellbeing whenever people could see birds or hear birdsong.

This is the reason why we must create a suitable habitat and take care of them. Few people would dispute these recommendations. In an article published in The Economist in 2020, we show the same concerns and motivations, particularly in the United Kingdom after Brexit. In the article it is thought that decline in wild bird numbers was brought about by agricultural intensification encouraged by the Common Agricultural Policy (CAP). The greed and errors of the economic policies characteristic of the capitalist system also have something to do with it.

Une étude publiée par le Le site Web de la BBC |en anglais| a montré une augmentation du bien-être mental chaque fois que les gens pouvaient voir des oiseaux ou entendre des chants d’oiseaux.

C’est la raison pour laquelle nous devons créer un habitat adapté et en prendre soin. Peu de gens contesteraient ces recommandations. Dans un article publié dans The Economist en 2020, on montre les mêmes inquiétudes et motivations, notamment au Royaume-Uni après le Brexit. Dans l’article, on pense que le déclin du nombre d’oiseaux sauvages a été provoqué par l’intensification agricole encouragée par la politique agricole commune (PAC). La cupidité et les erreurs des politiques économiques caractéristiques du système capitaliste y sont aussi pour quelque chose.
A cette époque, qui semble maintenant lointaine, mais mémorable, nous n’avions jamais pu attraper cet oiseau. Nous avions utilisé toutes les astuces. Mais mon très cher ami A. a réussi à l’attraper une fois au printemps. L’été dernier, j’ai eu l’agréable surprise de le revoir. Je m’en suis approché. Impossible de le repérer à dix ou quinze mètres car son plumage ressemble à la couleur de la terre et à celle de l’herbe sèche. Il s’est envolé avant que j’aie eu le temps de le photographier. Il nous a rappelé notre première jeunesse, le temps des enfants insouciants. Au printemps, l’alouette s’élevait dans le ciel bleu de notre campagne et s’arrêtait en chantant et nous émerveillant avec ses chants adorables et apaisants. Il nous manque en tant qu’ami ou compagnon de notre jeunesse sous le ciel maussade d’ici aujourd’hui.

According to The Guardian, farmers, in England, will be granted subsidies in order to conserve hedgerows and take other environmentally friendly actions which will benefit not only farmers but also wild birds.

بيت العنكبوت


تم التقاط الفيديو في ليلة ممطرة مع هبوب رياح متوسطة الشدة وهي تهز نسيج العنكبوت الذي يقاوم الطقس الرديء. ومع ذلك ، فإن العنكبوت الذي نسج شبكته اختفى. ربما وجد ملجأ في مكان آخر.
شبكة العنكبوت لا يغسلها المطر ولا تتكسر بفعل الرياح كما هو موضح في هذا الفيديو. وإلا فكيف تصطاد العنكبوت الحشرات؟ وأي وهن ذكره القرآن الكريم في سورة العنكبوت ؟
قال تعالى : (مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتاً وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لبيت العنكبوت لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ).
مقتطفات

« انك إذا تأملت الآية الكريمة حق تأملها على ضوء ما تقدم، تبيَّن لك أن المعنى المراد منها: إن أوهن البيوت لبيت العنكبوت رغم قوة ومتانة ومرونة خيوطه، التي نسج منها… فالوهن الذي أخبر عنه القرآن الكريم ليس في خيط العنكبوت؛ وإنما هو في البيت، الذي نسج من ذلك الخيط. »

‎ :مقتطفات مصدر المقتطفات


شاهد الفيديو أسفله

The video was taken on a rainy and a windy night. The bad weather is shaking the cobweb of winter stuck to the top of the street lamp. The web withstands rain and wind. However, the spider that spun the web is nowhere to be seen. It might had found a shelter elsewhere.
The spider web is not washed away by the rain. Neither is it broken by the wind. Otherwise, how could the spider catch insects?

Watch the video below

Spring signs
Cobweb

Nature:GS


Some species driven to close extinction. Heard on BBC Radio 4 on the evening of 21 September.
Visit the website to read more about ENDANGRED ANIMALS

I was sitting on a concrete bench in the park on a sunny but cold morning. I was on my own looking aimlessly as I am often prone to do. Some while before, I was thinking of myself taking a stroll under the sun on a very hot day. And all of sudden a seagull hovering nearby landed fearlessly almost at my feet and lay motionless. It was the first time I had been so close to a bird. I took a photo because I liked the shadow cast. It had its beak open as if it was about to tell me something, to convey a message.

كنت جالسا على مقعد من اسمنتي في حديقة في صباح مشمس ولكن بارد. كانت خواطري تجول بلا هدف كما يحدث لي في معظم الأحيان. قبل قليل ، كنت استعرض في نفسي صورة وأنا أتجول تحت أشعة الشمس في يوم حار جدا. وفجأة هبط طائر النورس الذي كان يحوم في مكان قريب بلا خوف تقريبا عند قدمي ولم يتحرك. كانت هذه هي المرة الأولى التي يقترب مني جدا طائر. لقد التقطت الصورة لأنني أحببت الظل. كان منقار الطائر مفتوحا كما لو كان على وشك إخباري بشيء ، لنقل رسالة.

A seagull and its shadow

Hard bird days


Waiting grass

Winter Gloom

الطيور تنتظر حلول فصل الربيع.
أيام الطيور الصعبة في الشتاء الكئيب. اتذكر صورة يظهر فيها طائر ، الهزار ، على غصن شجرة بلا أوراق يتساءل متى سيأتي الربيع. كان أخي يعرف أكثر مما أعرف عن الطيور.
هذه الصورة مأخوذة من كتاب قراءة لأحمد بوكماخ. الكتاب مبني على نهج تربوي مبتكر ومكيف مع أولئك الذين يذهبون إلى المدرسة الابتدائية. وقد تحسن باستمرار لاستيعاب الأساليب الحديثة للتعليم الابتدائي. إنه لا ينسى لأجيال عديدة. مناسب جدا لتعلم القراءة والكتابة باللغة العربية. يمكن استخدامه حتى في فصول محو الأمية.

للتعرف على أحمد بوكماخ، استعمل الرابط بالعربية

هل ستهاجر هذه الطيور تحسبا للربيع؟

أشهر هذه الطيور المهاجرة: البلشون الأبيض والرمادى والنورس والبط الخضارى والشهرمان والبجع البشاروش وغراب البحر والبلبول واليمام الجمرى. أما الفلامنجو الزهرى المميز الذى يفضل المياه المالحة جدا فيختار أن يحط رحاله على الجانب الشرقى من قناة السويس فى ملاحات بورفؤاد. اقتباس من جريدة الأهرام
اليومية بالعربية (ترجمة كالام لايك).


Birds waiting for the springtime to come.

Pájaros esperando que llegue la primavera.

Des oiseaux attendant l’arrivée du printemps.

Bird day

Blue birds in winter gloom

Hard bird days in winter gloom. I have a memory of a picture in which a bird, a nightingale, on a leafless tree branch was wondering when the spring will come.

This image is from a reading manual by Ahmed Boukmakh (أحمد بوكماخ). The book is based on an innovative pedagogical approach and adapted to those who go to primary school. It has continuously improved to accommodate modern methods of primary education. It is unforgettable for many generations. Very suitable for learning to read and write the Arabic language. It can even be used in literacy classes.

Here’s a link, in Arabic, to learn more about ‏Ahmed Boukmakh

Will these birds migrate in anticipation of spring?

The most famous of these migratory birds: egrets, gray egrets, seagulls, green ducks, shahrmans, pelicans, sea crows, nightingales, and red doves. As for the distinctive pink flamingo, which prefers very salty waters, it chooses to land its travelers on the eastern side of the Suez Canal in the Port Fouad Salinas. Quote from Al Ahram daily newspaper in Arabic (translated by Calamlike).

Nightingale in Arabic (al hazar)/ Rossignol (In French)

The state of mind of seagulls


Seagulls

طيور النورس تنتظر طقسًا أفضل قادمًا. ربما يكون البحث عن الطعام هو أكثر ما يمكن أن يهم هذه الطيور. انظر إليهم ، فهم منشغلون في أنفسهم في التقاط
الأسماك من مياه البحر بغض النظر عن الطقس.

Seagulls waiting for better weather to come. Maybe foraging is what could matter most for these birds. Look at them, they are busying themseves picking up fish off the water no matter what the weather is like.

Animated GIF - Find & Share on GIPHY

Dealing with snow


Snow ثلج

طقس ثلجي
اعتدت أن أمشي في السهول مستمتعا بالصمت الذي يسود تحت شمس زرقاء مشعة في بلد افريقي. من وقت لآخر ، كانت الطيور تحوم قبل الهبوط بعد أن لاحظت على الأرجح بعض الطعام. ها أنذا اليوم بعيدا عن مسقط رأسي تحت سماء لم تتعوّد عليها عيناي المملوءتان بالحنين.
أصبح الجو أكثر قتامة وبرودة وبدأ الثلج يتساقط. ثم توارى الأفق.
شعرت بغياب أحب شخص لدي وأنت تعرف جيدا من هو. أتمنى أن أتمكن من إرسال إشارات استغاثة لأنني في محنة مثل السفينة. أنت تعرف من أعني. ما زلت في حاجة ماسة إليها ، ولعاطفتها ، وكلماتها العذبة والهادئة والتي تزيح الكرب بإذن الله.
أصبح الثلج كثيفا وأصبحت قيادة سيارة غير مجهزة لهذه الظروف مغامرة لا مفر منها. في أي وقت ، يمكن أن تنزلق السيارة ويمكن أن يحدث الأسوأ. كانت أعصابي متوترة فدعوت الله من أجل ممر آمن قبالة الطريق السريع المغطى بالثلوج والذي فقد بياضه جراء حركة المرور. بدا الأمر وكأن السماء تقترب أكثر فأكثر من الأرض.
غادرت المدرسة قبل غروب الشمس أو بالأحرى قبل حلول الليل. كانت الشمس غائبة وكان الثلج يتساقط. لم يكن لدي أي فكرة عن عودتي إلى المنزل قائدا سيارتي الخضراء الصغيرة. كم شعرت بالارتياح عندما ظهرت في الأفق أماكن مألوفة. كان الثلج لا يزال يتساقط ولكن كان يذوب. وشعرت كما لو اني نجوت من خطر .
لقد قدت في الطرق الثلجية بأمان. كنت أخشى أن تتوقف مساحات الزجاج الأمامي عن العمل، تنفست الصعداء..
تنير أضواء المدينة الشارع فشعرت بالأمن والأمان رغم ان معظم الاماكن يسودها الظلام في هذه الساعات الأولى من الليل.


I used to walk the plains enjoying the silence that reigned under a radiant blue sun. From time to time, birds hovered before landing after having probably perceived some food.
Here I am now under a sky to which my eyes, full of nostalgia, were not at all accustomed.
It was getting darker and colder and it started snowing. There was no skyline.
I felt the absence of the most beloved person and you know very well who it is. I wish I could send out SOS signals for I am in distress like a ship. Still I need her badly, her affection and her sweet and soothing and healing words which removes distress, Allah willing.
The snow became thick and driving a car that is not equipped for these conditions was an unavoidable adventure. At any time, the vehicle can skid and the worst can happen. My nerves were tense and I prayed for safe passage off the snow-covered highway that was no longer white from traffic. It looked like the sky was getting closer and closer to the earth.
I left school before the sun set or rather before the night fall. There was no sun and it was snowing. I had no idea as regard to my driving home in my little green car. How relieved I was when familiar spots came into sight! It was still snowing but the snow was melting. I felt like a I had a lucky escape.
I have driven in the snowy roads safely. I was afraid the windscreen wipers would stop workning. I breathed a sigh of relief.
The city lights illuminate the street, so I felt safe and secure, even though most places are dark in these early hours of the night.

%d blogueurs aiment cette page :