حبوب الكاكاو: قضية رئيسية


حبوب وقرون الكاكاو



  1. حصاد الكاكاو
    1. قطع القرون الناضجة خارج الأشجار. وثيقة. ب
    2. فتح القرون وإزالة البذور
  2. الأدوات المستخدمة: المنجل والأعمدة
  3. المخاض
  4. رأس المال: مزارع الكاكاو
  5. تخمير وتجفيف الفاصوليا
  6. شحن الفاصوليا إلى محطات المعالجة
  7. الآلات (رأس المال)
    1. تقشير وآلات التحميص والطحن
    2. melanger (doc. a)، كسارة، آلات فاصلة
    3. آلة التعبئة والتغليف
  8. تقلبات الأسعار
  9. استقرار الأسعار

https://www.icco.org/harvesting-post-harvest-new/

مقدمة

‏ حسب نظريات التجارة الدولية التي تنطلق من مبدأ التجارة الحرة، فإن البلدان لديها مصلحة في المشاركة في التجارة الدولية بناء على مزاياها النسبية. وهكذا يمكننا أن نرى أن معظم البلدان الأفريقية متخصصة في إنتاج وتصدير المنتجات الأولية ، بما في ذلك الكاكاو. ومع ذلك، منذ الخمسينيات والستينيات، أقرت نظريات التنمية الاقتصادية بأن البلدان النامية لا تستمد الفوائد المتوقعة من التجارة الدولية عن طريق إنتاج وتصدير هذه المنتجات التي يتقلب سعرها في السوق العالمية بشكل كبير.

يعلم معظم الناس ان حبوب الكاكاو هي اساس صناعة الشكولاتة. يُعد حصاد حبوب الكاكاو نشاطًا اقتصاديًا كثيف العمالة. ويتم حصاد القرون الناضجة من جذع شجرة الكاكاو بسكين منحني على عمود طويل. واستخدام آلات للحصاد ممكن لكن فتح قرون الكاكاو يتم بواسطة منجل ولكن لا يستطيع أصحاب المزارع الصغيرة تحمل تكاليف الآلات . ويبدو ان من وجهة نظر اقتصادية واجتماعية، ميكنة هذه المهام غير عقلاني بالنظر إلى النمو من عدد السكان العاملين في البلدان المنتجة للكاكاو. ومع ذلك، يتم رفع الأصوات ضد عمل الأطفال في مزارع الكاكاو دول غرب أفريقيا.
يعارض المزيد والمزيد من الأشخاص والجمعيات عمالة الأطفال في مزارع الكاكاو والطلب المعرضين الدخل لمزارعي الكاكاو. يتطلب استبدال رأس المال للعمالة تمويلًا كبيرًا لا يكون في متناول صغار المزارعين .تقلبات في أسعار السلع الأساسية هذه ليست استثنائية وتسبب في بعض الأحيان تضهورا في شروط التجارة.

توريد الكاكاو
تلعب تقلبات الطقس والسعر للمنتج وبالتالي الدخل
دورًا مهمًا في توريد الكاكاو.

انظر الرسم البياني لسعر الكاكاو بالفرنسية

التغييرات في الأسعار

لقياس التغيرات في أسعار الصادرات والواردات من سلع واحدة أو مجموعة من السلع التي يتم تداولها دوليا، يتم استخدام مؤشر أسعار الصادرات ومؤشر واردات. عندما يكون هذا المؤشر(*) أعلى من 100، فهذا يعني تحسنا في شروط التجارة والعكس صحيح. انخفاض في شروط التجارة يعني أن الواردات أكثر تكلفة من عائدات التصدير.

(*) مؤشر شروط التجارة (ITOT) = مؤشر متوسط ​​أسعار الصادرات × 100 / مؤشر متوسط ​​أسعار الاستيراد.

تقلبات

‏ التقلبات وخاصة انخفاض أسعار المواد الخام قد تم بالفعل تحليلها من قبل Hans Singer and Raul Prebisch في عام 1950. وتتميز إمدادات الكاكاو الدولية بتقلبات بينما الطلب على الكاكاو جامدة للغاية. ينتج عن هذا مشاكل الإنتاج المبادلة أو النقص والاختلافات الدورية في أسعار الكاكاو. لذلك، عدم التوازن بين العرض والطلب يسبب انخفاض السعر. حتى الآن ، نجح عدد قليل من الدول المنتجة في السيطرة على هذه التطورات لأنه ليس من السهل تنظيم هذا السوق. إن تدابير الدولة ، مثل تحديد سعر دعم للكاكاو ، لم تجلب بعد الدعم اللازم لصغار المنتجين. ولا أدى إلى انخفاض كبير في الفقر. هذا لا يعني أن تدخلات الدولة عديمة الفائدة لأنه يجب تنظيم السوق. وما هو أكثر من ذلك، باستخدام أي شيء آخر غير زبدة الكاكاو لصناعة الشوكولاته في البلدان المستهلكة الرئيسية يؤثر سلبا على الطلب على الكاكاو و في نهاية المطاف على أرباح الصادرات في للبلدان المنتجة. انظر، على سبيل المثال، التوجيه 2000/36 / EC من البرلمان الأوروبي ومجلس المجلس المؤرخ 23 حزيران / يونيه 2000.

تثبيت السعر

تم تخصيص العديد من الدراسات للمحاصيل النقدية في البلدان النامية. نتعلم من هذه التحليلات كيف تم استخدام الأسهم المخزنة ونظام الحصص في عام 1950 و 1960 من أجل تحقيق الاستقرار في أرباح تصدير البلدان منتجة الكاكاو. لعبت اتفاقيات السلع الدولية (ICAS) دورا مهما في هذا
الصدد.

انظر الرسم البياني على تقلبات بسعر طن من الكاكاو بالدولار الأمريكي.

تركيب سعر شريط الشوكولاته. Doc. A. الربح يُشكّل حوالي 6.7٪ من سعر بيع قالب الشوكولاتة.
فيما يتعلق اللون الخلفية الإنتاج بحبوب الكاكاو، في غرب أفريقيا، المنتجون الرئيسيون هم غانا، نيجيريا، الكاميرون ولكن ساحل العاج هو أكبر منتج للكاكاو في العالم. البرازيل هي أكبر منتج لحبوب الكاكاو في أمريكا الجنوبية بينما إندونيسيا هي أكبر منتج في آسيا وأوقيانوسيا.الخلفيةالاستهلاك (*) يتركز في البلدان المتقدمة.

(*) هو عن الاستهلاك الوسيط. يتم استخدام Cacao Bean في عملية إنتاج الشوكولاتة، يتم تحويلها .
‏ صادرات الكاكاو من البلدان النامية هي أساسا في شكل منتجات أولية في الغالب إلى البلدان المتقدمة ومصنعي الشوكولاتة. حدثت تغييرات طفيفة في أنشطة المعالجة المحلية من الكاكاو. هذا يؤدي إلى فقدان الأرباح في بلدان المنتجين.‏

https://www.sciencessirect.com/science/article/pii/s1573521415000160

الكاكاو المنتج الرئيسي

https://www.fao.org/3/y5143e/y5143e0x.htm

‏ تراجع التجارة وتأثيرها على البلدان النامية:‏

https://www.economicicshelp.org/blog/2908/economics/declining-terms-of-rade/‏

: حول دعم منتجي الكاكاو في ساحل العاج وغانا‏

https://www.publiceye.ch/fr/thematiques/archives/chocolat/le-marche-du-cacao

Mémoire et mécanismesالذاكرة والاليات


EN ARABE ET EN FRANÇAIS

كنا نتحدث عن النمو الديموغرافي في البلدان النامية وفي القارة الآسيوية فقادنا هذا الحوار القصير إلى تذكير بعض النظريات التي تتناول موضوع النمو الديموغرافي وحاولت بلا جدوى تذكر اسم الباحث السكاني الذي كنت أعرف نظريته عن ظهر قلب والسياسة السكانية التي دعا لها، وهي الحد من الولادات. السياسة التي تركز على النمو الديموغرافي هي التي مكنتني من تذكر اسمه. توماس روبرت
مالتوس. Thomas Robert Malthus

إثارة الذكريات
آليةاستحضارالذكريات

كنت مستلقيا على الأريكة أحاول النوم عندما سمعت صوت طائرة مروحية تحلق فوق المبنى وتواصل رحلتها شمالا. هل كانت تراقب ما إذا كان الناس يلتزمون بالتوجيهات بشأن الحجر الصحي المنزلي ؟ ولكن فكري لم ينشغل طويلا بالمروحية بل انتقل إلى مركز الشرطة ثم إلى التسعينات وبعد هنيهة، في مشهد بعيد ، ظهر وجهان لشابين أعرفهما، أحدهما كان صديقي المقرب وصديقه الذي لم يكن لدي أي علاقة أو تقارب معه من أي نوع. ولم أكن أخاطبه عن طيب خاطر. وكنت، وشتى من أبناء وطني، استاء كثيرا لكلامه وتصرفه ولا أطيق ابتسامته أو ضحكه. لقد كان مغرورا بنفسه وأكل الحسد قلبه. وبعد سنوات عديدة ، صادفته وشعرت بالذعر والاشمئزاز: لقد أصبح شرطيًا.
وهناك من يتذكر حالات الطوارئ عندما يتم إدخالهم إلى المستشفى. آخرون مثلي يفكرون في نهاية العالم الآن Apocalypse
now وهو فيلم أمريكي أخرجه فرانسيس فورد كوبولا Francis Ford Coppola ، وصدر في عام 1979 عندما تسمع الضجيج الرهيب للمروحيات.

واجهت بعض الصعوبة في تذكر أسماء شخصيات رواية من تأليف توماس هاردي Under the Greenwood Tree عشية عيد الميلاد، دعا والد ديك خمسة أصدقاء لمشاركة عصير التفاح وبعض الطعام. عشية عيد الميلاد. يقدم لنا الروائي أسماء الشخصيات و صورة موجزة عن الضيوف الخمسة. هل تعتقد أنك ستتمكن من تذكر أسمائهم بعد قراءة بضع صفحات ؟ من الأسماء الخمسة، تذكرت اثنين فقط : Mail و Leaf. و لماذا تذكرت اسمين فقط من أصل خمسة ؟
أعتقد أن الاسمين يتوافقان مع الكلمات المستخدمة بشكل متكرر ومن المؤكد أنه تم تخزينها في ذاكرتي من قبل. كيف تم استرجاع ما شاهدته أو ما قرأته ؟
نتذكر أحداثا لأنها مرتبطة بشتى العوامل كالأغاني والصور والأصوات وغير ذلك
لا تظنن أنك تقود ذاكرتك بل هي التي تقودك. نحن لا علم لنا لحد الان بآلية استحضار الذكريات رغم تقدم العلم والمعرفة بشأن الذاكرة.
وكيف تعتقد أن أولئك الذين اقتلعوا من منازلهم ،الذين طُردوا من وطنهم ، يتذكرون هذه اللحظات مثل الفلسطينيين والأفارقة؟

Ma mémoire et moi.

Nous parlions de croissance démographique dans les pays en développement et sur le continent asiatique, nous avons donc mené ce bref dialogue pour rappeler certaines des théories traitant du sujet de la croissance démographique et essayé en vain de nous souvenir du nom du chercheur en population qui connaissait sa théorie par cœur. La
politique démographique qu’il a préconisée, qui est de réduire les naissances. C’est la politique axée sur la croissance démographique, la politique nataliste, qui m’a permis de me souvenir de son nom. Thomas Robert Malthus.

Susciter des souvenirs
Le mécanisme d’évocation des souvenirs

J’étais allongé sur le canapé essayant de dormir quand j’ai entendu le bruit d’un hélicoptère survolant le bâtiment et poursuivant son voyage vers le nord. Voulait-on s’assurer que les gens respectaient les instructions sur le confinement à domicile? Cependant, mon esprit n’était plus occupé par l’hélicoptère mais plutôt orienté vers le poste de police puis vers les années 90 et après un certain temps, dans une scène lointaine, deux visages de deux jeunes hommes dont l’un était mon ami proche et l’autre était son ami avec qui je n’avais aucune relation ou rapprochement de quelque sorte que ce soit. Je n’étais pas disposé à lui parler. J’étais, et plusieurs de mes compatriotes l’étaient aussi, très mécontents de ses paroles et de son comportement et je ne pouvais pas supporter son sourire ni son rire. Il se faisait beaucoup d’illusions et était trop prétentieux. De plus, il était trop envieux. Après de nombreuses années, je l’ai rencontré et j’étais terrifié et dégoûté: il était devenu policier.
D’autres se souviennent des urgences lorsqu’ils sont hospitalisés. D’autres comme moi pensent à Apocalypse Now, un film américain réalisé par Francis Ford Coppola, et sorti en 1979 lorsque vous entendez le bruit terrible des hélicoptères.

J’ai eu du mal à me souvenir des noms des personnages d’un roman écrit par Thomas Hardy, UNDER THE GREENWOOD TREE. La veille de Noël, le père de Dick a invité cinq amis à partager du jus de pomme et de la nourriture. Le romancier nous donne les noms des personnages et un bref portrait des cinq invités.Pensez-vous que vous pourrez vous souvenir de leur nom après avoir lu quelques pages? Des cinq noms, je ne me souvenais que de deux: Mail et Leaf. Et pourquoi se rappeler seulement deux noms sur cinq?
Je pense que les deux noms correspondent aux mots fréquemment utilisés et ils ont certainement été stockés dans ma mémoire auparavant. Comment avez-vous récupéré ce que vous avez regardé ou lu?
Nous nous souvenons des événements car ils sont liés à divers facteurs, tels que les chansons, les images, les sons, etc.
Ne pensez pas que vous dirigez votre mémoire, mais c’est plutôt elle qui vous conduit. Nous ne connaissons pas encore le mécanisme d’évocation des souvenirs malgré l’avancée des connaissances sur la mémoire.
Comment pensez-vous que ceux qui ont été déracinés de leurs maisons, qui ont été expulsés de leur patrie, se souviennent de ces moments comme les palestiniens et les africains?

Que deviennent les cordonniers (الإسكافي/Cobbler) ?


Dans cet article, vous lirez en arabe, en français (traduit de l’arabe) et en anglais ce que deviennent les cordonniers dans deux pays : l’Irak et les E.U.

 

الجزيرة اسكافي

الإسكافي.. مهنة تواجه الاندثار في العراق

مهنة الإسكافي بلغت ذروة ازدهارها خلال فترة الحصار الذي فرض على العراق عام 1990 (الجزيرة)
Le métier de cordonnier a atteint son apogée pendant la période du blocus imposé à l’Irak en 1980 (al jazeera)Passages de l’article de منار الزبيديبغداد traduits. Source : al Jazeera.Au milieu de la rue dans un marché populaire bondé tous les matins s’assoit sur sa chaise Abou Ihssan Al Kaabi (55 ans) derrière une simple table sur laquelle il a déposé une petite machine à coudre, quelques outils et un ensemble de chaussures, des valises….et anciennes, pour commencer son activité qu’il pratique depuis plus de trente ans, un travail qu’il a appris grâce à son oncle et ses frères.
“ Entre le passé et le présent, notre métier s’est transformé et ceux qui le faisaient sont devenus plus rares et par conséquent le travail a changé suite  à la fermeture des échoppes par les cordonniers et de leur abandon définitif.” Dit Abou Al Kaabi.
Et il rajoute:“ Il ne reste plus qu’un nombre limité de ceux qui restent fidèles à leur métier, en dépit des faibles gains qu’il leur procure. Ils sont cependant incapables d’exercer d’autres professions”.
(…) La plupart des catégories sociales composées d’intellectuels, de soldats et des couches populaires constituaient la clientèle du cordonnier.
(…) Actuellement, les familles pauvres et nombreuses ne peuvent plus acheter des chaussures neuves aux enfants et ces derniers reprennent les chaussures des adultes et sont obligés de les faire réparer chez le cordonnier.
Selon le chercheur Samir Chamaa, spécialisé dans les questions sociales, le métier de cordonnier figure au premier rang des professions qui ont été affectées par les circonstances et les changements sociaux.
Le chercheur ajoute que la libéralisation et l’ouverture commerciale sur de nombreux pays ont contribué à un afflux important de marchandises diverses, bon marché et compatibles avec le pouvoir d’achat de l’individu qui peut désormais acquérir ces biens y compris les chaussures. Il en résulte que l’on a moins besoin du cordonnier.From aljazeera منار الزبيديبغداد

وسط الشارع في سوق شعبي مكتظ بالمارة في بغداد يجلس أبو إحسان الكعبي (55 عاما) كل صباح على كرسيه خلف طاولة
بسيطة وضع عليهاآلة خياطة صغيرة وأدوات ومعدات بسيطة ومجموعة من الأحذية والحقائب التالفة والقديمة،ليبدأ ممارسة عمله الذي اعتاد عليه منذ أكثر من ثلاثين عاما، بعد أن تعلمه من خاله وإخوته.
يقول الكعبي « بين الماضي والحاضر اختلفت مهنتنا وندر ممتهنوها، فلم يعد العمل فيها كالسابق بعد أن أغلق الإسكافيون محالهم وبسطاتهم الصغيرة وهجروها دون عودة ».
ويضيف « لم يتبق إلا القلة من أولئك الأوفياء للمهنة الذين لا يمكنهم العمل في أي مجال آخر رغم محدودية ما يدره عليهم هذاالعمل ».
وخلال حديثة للجزيرة نت، استذكر الكعبي أيام زمان أو كما وصفها بـ »أيام الخير بالنسبة لمهنته » عندما كان العمل يأخذ منه كل وقته وجهده، فكان يضطر لأن يعطي زبائنه مواعيد متأخرة لتسليم أحذيتهم وحقابهم قد تصل إلى أكثر من خمسة أيام بسبب الضغط الكبير عليه من كثرة الزبائن.
وكان معظم فئات المجتمع من مثقفين وجنود وعموم الشعب يعدون من زبائن الإسكافي، إلا أن الوضع الآن لم يبق من زبائن ذلك « العصر الذهبي » سوى بعض الأسر الفقيرة، حسب الكعبي.
وحاليا، الأسر الفقيرة -خاصة كثيرة الأفراد- لا تستطيع شراء الأحذية الجديدة لأطفالها، وغالبا ما يتوارث الصغار أحذية الكبار، ما يضطرهم لإصلاحها عند الإسكافي.
كما بقي لدى الكعبي نوع آخر من الزبائن المتمسكين بحقائبهم وأحذيتهم، إما لكونها من طراز خاص أو لخصوصية معينة فيذهبون إلى الإسكافي بين فترة وأخرى لإدامتها واستخدامها أطول فترة ممكنة.
ومهنة الإسكافي تشبه بقية المهن من ناحية المهارات والإتقان، وغالبا ما يتم توارثها من الآباء والأجداد حتى يكتسب الإسكافي خبرته بمرور الزمن.
ولا يتطلب هذا النوع من العمل سوى معدات ومواد أولية رخيصة الثمن، أهمها آلات خياطة بسيطة وخيوط وإبر من نوع معين ومطرقة وسندان وقطع من الجلود الصغيرة ومواد أولية أخرى، كما يحكي الكعبي.
مهنة تنقرض
وحسب الباحث والمختص في الشؤون الاجتماعية سامر شمعة، فإن مهنة الإسكافي في طليعة المهن التي تأثرت بطبيعة الظروف والتحولات التي حصلت في المجتمع.
واعتبر شمعة أن العراق أنموذج للتحول بعد العام 2003، فقد تأثر نشاط هذه المهنة وغيرها بسبب الارتفاع الملحوظ في المؤشر الاقتصادي لصالح الفرد العراقي من حيث سوق العمل والأجور في القطاعين العام والخاص.
وأضاف أن الانفتاح التجاري في العراق على كثير من الدول أسهم بدخول العديد من السلع والبضائع المتنوعة التي أتاحت للفرد فرصة الشراء بشكل يسير ومناسب لقدرته الشرائية، ومن بينها الأحذية، الأمر الذي قلل الحاجة إلى الإسكافي.
وترى المواطنة نهال حمزة (35 عاما) أنه لا حاجةلإصلاح الأحذية القديمة، فالجديدة متوافرة في الأسواق ومتعددة الموديلات وبأسعار مناسبة،في حين أن الحذاء القديم مهما حاولت إصلاحه سيبقى قديما ولن يكسب مظهرا جديدا، معتبرة أن في إصلاحه مضيعة للوقت والمال.
وخالفتها والدتها، حيث تعتز بمقتنياتها القديمة من الأحذية والحقائب، وما زالت تستخدمها وتعيد ترميمها بين فترة وأخرى عند الإسكافي.
يذكر أن مهنة الإسكافي بلغت ذروتها وقمة ازدهارها خلال فترة الحصار الذي فرض على العراق عام 1990، والذي تضمن فرض عقوبات اقتصادية خانقة استمرت نحو 13 عاما انتهت بالغزو الأميركي على العراق عام 2003.

المصدر : الجزيرةAn excerpt: « Cobblers say they are demoralized by the onslaught of badly made shoes from developing countries — vinyl and rubber shoes, some of one piece, shoes held together by adhesives instead of stitches, soles made of materials that shred too easily. »Source : https://newsinteractive.post-gazette.com/blog/cobblers-shoemakers-extinction-pittsburgh-apprentice/Extrait traduit de l’anglais :« Les cordonniers disent qu’ils sont démoralisés par l’invasion des chaussures provenant des pays en développement. » Lire l’article en anglais pour en savoir plus sur les cordonniers américains. Comparer les sentiments et les opinions des cordonniers irakien et américain.Excerpt translated to Arabic.
يقول الاسكافيون بأنهم يشعرون بالإحباط نتيجة الغزو الضار للأحدية الواردة من البلدان النامية« . إقرأ المقال بالإنجليزية لتتعرف عن أحوال الاسكافيين في الولايات المتحدة. قارن بين شعور الإسكافي العراقي والأمريكي.

F.D : Condamné à une telle vie ?


Histoire d’histoires

Histoire de F.D.

Né en Afrique dans une ferme
Né dans une campagne africaine, il a passé son enfance dans une ferme avec ses parents dans un groupe de logement de 40 à 50 personnes. Il a été scolarisé dans l’unique école du village, située à environ 4 km, et il y allait à pied.

Décrochage scolaire

Il convient de mentionner que F.D. a quitté l’école très jeune. Nous ne savons pas quelle est l’extrême nécessité qui a été la cause de ce décrochage scolaire.
Des regrets ?
F.D. avoue que la plupart des membres de sa famille n’appréciaient pas son comportement, mais souligne qu’il n’est pas juste que quelqu’un puisse lui attribuer tous les mauvais comportements.
Le temps a passé vite.
Salaire décent et coûts minimes
Vers la fin des années 90, il travaillait pour une entreprise d’informatique dans l’une des villes les plus peuplées d’Afrique, mais où il y avait des offres d’emplois plus conséquentes.Il recevait un salaire mensuel convenable qui lui a permis de compenser les dépenses de formation qu’il avait effectuées auparavant.Il avait supporté une très petite fraction du coût de la vie.
Les croyances et les perceptions les plus courantes
F.D a épargné une partie de son salaire en évitant le gaspillage, mais, selon les perceptions les plus courantes dans la famille, la rue et le quartier, il est inévitable de prendre le large, de quitter le cocon familial et son pays vers d’autres continents et pays, pour assurer sa prospérité. Cependant, comme beaucoup de jeunes, il gagne un maigre revenu issu de petits boulots. Le plus triste c’est que F.D. est talentueux. Il finira par trouver sa voie. J’en suis convaincu.

Où aller?

F.D. à l’instar d’autres jeunes qui quittent les villes et les villages, espèrent se bâtir un avenir meilleur pour eux-mêmes, leurs parents et leur pays. Quand les jeunes quittent leurs pays, ils ne savent pas qu’un comité d’accueil anti immigration les attend dans les pays étrangers qui exercent sur eux une telle attirance. Leurs pays d’origine ne leur offrent-ils pas suffisamment d’opportunités d’emplois ?

Partir? En attendant demain matin, F.D. fait semblant de faire face. En réalité, comme beaucoup d’autres, il essaie de sauver la face.

Cocoa beans: A major issue


قريبا نسخة باللغة العربية
  1. Harvesting cocoa
    1. Cutting ripe pods off trees. Doc. B
    2. Opening pods and removing the seeds
  2. Tools used: machete, poles
  3. Labor
  4. Capital : cocoa farms
  5. Fermentation and drying of the beans
  6. Shipping the beans to the processing plants
  7. Machines (capital)
    1. Peeling, roasting and grinding machines
    2. Melanger (Doc. A), Crusher, Separator machines
    3. Packaging machine
  8. Price fluctuations
  9. Price stabilization

https://www.icco.org/harvesting-post-harvest-new/

Introduction

International trade theories establish that given free trade, countries have an interest in participating in international trade based on their comparative advantages. We can thus see that most African countries specialize in the production and export of primary products, including cocoa. However, since the 1950s and 1960s, economic development theories have recognized that developing countries do not derive the expected benefits from international trade by producing and exporting these products which prices are highly fluctuating.

Harvesting cocoa beans is a labor-intensive economic activity. Using machinery for harvesting and opening cocoa pods is possoble but smallholders cannot afford it. From an economic and social point of view, mechanizing these tasks is irrational given the growth of the working population in cocoa-producing countries. However, voices are raised against child labor in cocoa plantations in West African countries. More and more people and associations oppose child labour in cocoa plantations and demand fair income for cocoa farmers. The substitution of capital for labor requires significant financing which is only within the reach of large farmers. Fluctuations in this commodity prices are not exceptional and cause sometimes a decline in the terms of trade.

Supply of cocoa

The vagaries of the weather, the price to the producer and therefore the income play an important role in the supply of cocoa. See graph on the price of cocoa in French

Changes in prices

To measure changes in the prices of exports and imports of one commodoty or a group of commodities that are traded internationally, an exports price index and an imports index are used. When this index (*) is above 100, it means an improvement in the terms of trade and vice versa. A decline in the terms of trade means that imports are more expensive than exports.

(*) Index of terms of trade (ITOT)= Index of average export prices X 100 / Index of average import prices.

Fluctuations

The fluctuations and in particular the fall in the prices of raw materials have already been analyzed by Hans Singer and Raul Prebisch in 1950. The international cocoa supply is characterized by fluctuations while demand for cocoa is quite rigid. This results in problems of overproduction or shortage and cyclical variations in cocoa prices. So, imbalance between supply and demand cause price to fall. Until now, few producing countries have succeeded in controlling these developments because it is not easy to regulate this market. State measures such as the setting of a support price for cocoa have not yet brought the necessary support to small producers. Nor has it led to a significant reduction in poverty. This does not mean that state interventions are useless because the market needs to be regulated. And what’s more, using anything other than cocoa butter to make chocolate in major consuming countries negatively affects the demand for cocoa and ultimately the export earnings of producers. See, for instance, Directive 2000/36/EC of the European Parliament and of the Council of 23 June 2000.

Price stabilization

So many studies have been dedicated to cash crops in developing countries. We learn from these analyses how buffer stocks and exports quotas were used in the 1950’s and the 1960’s in order to stabilize cocoa producer countries’ export earnings. International commodity agreements (ICAs) played a significant role in this respect.

See a line chart on Fluctuations in the price of a ton of cocoa in US dollars.

Breakdown of a chocolate bar price of sale. Doc. D. Profit makes up about 6.7% of sale price of a bar chocolate.

With regard to the production of cocoa beans, in West Africa, the main producers are Ghana, Nigeria, Cameroon but Cote D’Ivoire is the world’s largest producer of cocoa. Brazil is the largest producer of cocoa beans in South America while Indonesia is the largest producer in Asia and Oceania. Consumption (*) is concentrated in developed countries.

(*) It’s about intermediate consumption. Cacao bean is used in the production process of chocolate, it is transformed. It is an input.

Cocoa exports from developing countries are mainly in the form of beans mostly to developed countries and their chocolate manufacturers. Minor changes has occured in the local processing activities of cocoa. This results in a loss of earnings to the producer countries.

https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1573521415000160

Main producer cocoa : FAO

https://www.fao.org/3/y5143e/y5143e0x.htm

Decline of trade and its impact on developing countries :

https://www.economicshelp.org/blog/2908/economics/declining-terms-of-trade/

Index

: About support for cocoa producers in Ivory Coast and Ghana

https://www.publiceye.ch/fr/thematiques/archives/chocolat/le-marche-du-cacao

Then and Now


شاهدت أول حلقة من مسلسل على موقع يوتيوب. لقد تأثرت بشدة. المسلسل باللغة العربية. السياق: الريف في فلسطين في زمن الانتداب البريطاني. زاد البريطانيون الضرائب على المزارعين الفلسطينيين لإجبارهم على بيع أراضيهم. الأنشطة الزراعية كثيفة العمالة. المصدر:‏

للمشاهدة، إذهب إلى

J’ai regardé pour la première fois le premier épisode d’une série sur YouTube. J’ai été profondément ému. La série est en arabe. Le contexte : la campagne en Palestine au moment du mandat britannique.
Les anglais ont augmenté les impôts sur les agriculteurs palestiniens pour les contraindre à vendre leurs terres. Les activités agricoles sont à forte intensité de main-d’œuvre.

I first watched the first episode of a series on YouTube. I was deeply moved. The series is in Arabic. The context: the countryside in Palestine at the time of the British Mandate. The British increased taxes on Palestinian farmers to force them to sell their land. Agricultural activities are
labour-intensive.

L’an vert du décor


Picture 1صورة

الممر الوعر مليء بالأوراق الميتة المتساقطة. كان لا بد أن يحدث ذلك لأن الأشجار تفقد أوراقها في خريف حياتها. ومع ذلك لا تزال قائمة ما لم يضربها الإعصار بشدة.
بل الانسان هو الذي يلحق الأضرار بالأشجار.
في بعض المناطق، يدفع الجنون المجانين الى اقتلاع
جذورها وحرقها.

The rugged passage is littered with fallen dead leaves. It was bound to happen because trees loose their leaves in the autumn of their lives. And yet they still standing unless the hurrican hard hits them. It is people who do damage to trees. In some regions, madmen uproot and burn them.

Le passage accidenté est jonché de feuilles mortes tombées. Cela devait arriver parce que les arbres perdent leurs feuilles à l’automne de leur vie. Et pourtant, ils sont toujours debout à moins que l’ouragan ne les frappe durement. Ce sont les gens qui endommagent les arbres. Dans certaines régions, des fous les déracinent et les brûlent.

A path between two hedges/مسار بين سياجين/ Un chemin entre deux haies
A stream and trees/ جدول وأشجار/ Un cours d’eau et des arbres
القراص / Nettle / Ortie
جذوع شجرة الكينا/ Eucalyptus tree trunks/ Troncs d’arbres eucalyptus
شجرة تفاح/ Apple tree/ Pommier
Fig tree/ Figuier/ شجر التين
%d blogueurs aiment cette page :